イスラエル
軍がパレスチナのガザ
地区最大の
都市ガザ
市の
制圧に
向けて
攻勢を
強めるなか、
住民たちの
退避が
昼夜を
問わず
続いています。
Alors que larmée israélienne intensifie son offensive pour prendre le contrôle de la plus grande ville de la bande de Gaza, Gaza City, lévacuation des habitants se poursuit jour et nuit.
多くの
人は
これまでも
退避を
繰り
返していて、
住民からは
絶望の
声も
聞かれました。
Beaucoup de personnes ont déjà été évacuées à plusieurs reprises, et des voix de désespoir se faisaient entendre parmi les habitants.
イスラエルはガザ地区北部にあるガザ市がイスラム組織ハマスの最後のとりでになっているとして攻勢を強めていて、今月9日には、人口100万近くとされるすべての住民を対象に退避通告を出し、「人道エリア」と称する南部の地域に移動するよう求めています。
Israël intensifie son offensive en affirmant que la ville de Gaza, située dans le nord de la bande de Gaza, constitue le dernier bastion de l’organisation islamiste Hamas. Le 9 de ce mois, Israël a lancé un ordre d’évacuation à l’ensemble des habitants, dont la population est estimée à près d’un million de personnes, leur demandant de se déplacer vers le sud dans une zone qualifiée de « zone humanitaire ».
NHKガザ事務所が12日に中部ヌセイラト近郊で取材したところ、ガザ市と南部を結ぶ幹線道路では、日中だけでなく夜になっても多くの家財道具をのせたトラックや車で渋滞が発生していました。
Le 12, lorsque le bureau de Gaza de la NHK a mené une enquête près de Nuseirat, dans la région centrale, il y avait des embouteillages sur la route principale reliant la ville de Gaza au sud, non seulement pendant la journée mais aussi la nuit, avec de nombreux camions et voitures transportant des biens ménagers.
多くの人は、これまでに何回も退避を繰り返してきたといいます。
Beaucoup de personnes disent quelles ont déjà évacué à plusieurs reprises jusque-là.
女性のひとりは「悲しみと絶望の気持ちだ。
Lune des femmes a dit : « Je ressens de la tristesse et du désespoir. »
爆発音より
停戦の
知らせを
聞きたい」と
涙ながらに
話していました。
Elle disait en larmes : « Je voudrais entendre des nouvelles du cessez-le-feu plutôt que le bruit des explosions. »
また、行く当てもないという男性は「イスラエルだけではない。
De plus, un homme qui dit navoir nulle part où aller a déclaré : « Ce nest pas seulement Israël. »
世界も
私たちの
命や
家を
奪っている」と
話し、イスラエルが
作戦を
改めるよう
国際社会のさらなる
関与を
求めました。
Il a déclaré : « Le monde aussi nous enlève nos vies et nos foyers », appelant la communauté internationale à s’impliquer davantage pour que l’Israël change sa stratégie.
イスラエル軍によりますと、13日までにガザ市の住民の4分の1にあたる25万人が退避したと推定されるということです。
Selon larmée israélienne, on estime quenviron 250 000 personnes, soit un quart des habitants de la ville de Gaza, ont évacué dici le 13.