イスラエル
軍がパレスチナのガザ
地区最大の
都市ガザ
市の
制圧に
向けて
攻勢を
強めるなか、
住民たちの
退避が
昼夜を
問わず
続いています。
이스라엘군이 팔레스타인 가자 지구 최대 도시인 가자시의 장악을 위해 공세를 강화하는 가운데, 주민들의 대피가 밤낮을 가리지 않고 계속되고 있습니다.
多くの
人は
これまでも
退避を
繰り
返していて、
住民からは
絶望の
声も
聞かれました。
많은 사람들은 지금까지도 대피를 반복하고 있으며, 주민들로부터는 절망의 목소리도 들렸습니다.
イスラエルはガザ地区北部にあるガザ市がイスラム組織ハマスの最後のとりでになっているとして攻勢を強めていて、今月9日には、人口100万近くとされるすべての住民を対象に退避通告を出し、「人道エリア」と称する南部の地域に移動するよう求めています。
이스라엘은 가자 지구 북부에 위치한 가자시가 이슬람 조직 하마스의 마지막 거점이 되고 있다며 공세를 강화하고 있으며, 이달 9일에는 약 100만 명에 달하는 모든 주민을 대상으로 대피 통보를 내리고, 인도주의 구역이라고 부르는 남부 지역으로 이동할 것을 요구하고 있습니다.
NHKガザ事務所が12日に中部ヌセイラト近郊で取材したところ、ガザ市と南部を結ぶ幹線道路では、日中だけでなく夜になっても多くの家財道具をのせたトラックや車で渋滞が発生していました。
NHK 가자 사무소가 12일 중부 누세이라트 인근에서 취재한 결과, 가자시와 남부를 잇는 간선도로에서는 낮뿐만 아니라 밤에도 많은 가재도구를 실은 트럭과 차량들로 정체가 발생하고 있었습니다.
多くの人は、これまでに何回も退避を繰り返してきたといいます。
많은 사람들은 지금까지 여러 번 대피를 반복해왔다고 합니다.
女性のひとりは「悲しみと絶望の気持ちだ。
爆発音より
停戦の
知らせを
聞きたい」と
涙ながらに
話していました。
폭발음보다 휴전 소식을 듣고 싶다고 눈물을 흘리며 말했습니다.
また、行く当てもないという男性は「イスラエルだけではない。
또한, 갈 곳이 없다는 한 남성은 이스라엘만이 아니다
世界も
私たちの
命や
家を
奪っている」と
話し、イスラエルが
作戦を
改めるよう
国際社会のさらなる
関与を
求めました。
세계도 우리들의 생명과 집을 빼앗고 있다고 말하며, 이스라엘이 작전을 바꾸도록 국제 사회의 추가적인 개입을 촉구했습니다.
イスラエル軍によりますと、13日までにガザ市の住民の4分の1にあたる25万人が退避したと推定されるということです。
이스라엘군에 따르면, 13일까지 가자시 주민의 4분의 1에 해당하는 25만 명이 대피한 것으로 추정된다고 합니다.