イスラエル軍が
パレスチナ自治区ガザ地区への
攻撃を
続けています。
Larmée israélienne poursuit ses attaques contre la bande de Gaza, un territoire palestinien.
パレスチナ人の
映画監督の
バーセル・アドラー
さんは、
ヨルダン川西岸地区に
住んでいます。
Le réalisateur palestinien Basel Adra vit actuellement en Cisjordanie.
アドラー
さんは
13日、
アメリカのCNNの
インタビューに
答えました。
Le 13, M. Adra a accordé une interview à la chaîne américaine CNN.
アドラー
さんは、
村の
近くに
ある、
違法な
入植地から
来た
人たちが、オリーブの
木がある
畑に
入ってきたと
話しました。
Selon M. Adra, des personnes venues dune colonie illégale située près de son village sont entrées dans les champs doliviers.
アドラー
さんと
兄弟、
外国人の
活動家が
抗議すると、
襲われました。
M. Adra, son frère et les militants étrangers ont été attaqués lorsquils ont protesté.
アドラー
さんの
兄弟は、
車にひかれて
入院しました。
Le frère dAdora a été renversé par une voiture et a été hospitalisé.
アドラー
さんは「
イスラエルの
警察や
軍は、
私たちが
襲われているときに
来ましたが、
止めませんでした」と
話しました。
M. Adra a déclaré : « Lorsque nous avons été attaqués, la police et larmée israéliennes sont arrivées, mais elles nont rien fait pour arrêter cela. »
イスラエル軍はCNNに「
パレスチナ人が
石を
投げて、
イスラエル人2
人が{けが}をしたという
連絡を
受けました。
Larmée israélienne a déclaré à CNN avoir reçu des informations selon lesquelles des Palestiniens avaient jeté des pierres, blessant deux Israéliens.
軍は
捜査をしています」と
話しています。
Larmée enquête sur lincident.
アドラー
さんは、
誰も
石を
投げていないと
話しています。
M. Adora a affirmé que personne navait lancé de pierre.