イタリアの
有名なブランド「アルマーニ」は、
服やバッグなどを
売っています。
La célèbre marque italienne « Armani » vend des produits tels que des vêtements et des sacs.
会社を
始めたジョルジオ・アルマーニさんが、
今月4
日に
亡くなりました。
Le fondateur de lentreprise, M. Giorgio Armani, est décédé le 4 de ce mois.
アルマーニさんは、
会社を
売る
計画を
考えていました。
M. Armani a prévu de vendre lentreprise.
フランスの「ルイ・ヴィトン」などが、
会社を
買うかもしれません。
Il est possible que des marques telles que « Louis Vuitton » de France acquièrent cette entreprise.
売る
計画では、まず1
年半の
間に
買う
会社を
決めます。
Selon le plan de vente, la première étape consiste à déterminer lentreprise à acquérir dans un délai dun an et demi.
そして、5
年の
間に
株の
半分以上を
売ります。
Par la suite, nous prévoyons de vendre plus de la moitié des actions dans les cinq ans.
買う
会社が
決まらなかったときは、
株を
売る
会社として
登録します。
Si vous ne pouvez pas décider de lentreprise à acquérir, enregistrez-la comme une entreprise qui vend des actions.
アルマーニは、ほかの
会社に
入らないで、
今まで
会社を
続けてきました。
Armani n’a jusqu’à présent jamais rejoint d’autres entreprises et a poursuivi ses activités de manière indépendante.
計画どおりに
売ることができたら、
大きく
変わります。
Sil est possible de vendre selon le plan, cela représentera un grand changement.