3連休最終日の
15日も
広い
範囲で
高気圧に
覆われて
気温が
上がり、
東日本と
西日本では
猛暑日が
予想されているところがあります。
3일 연휴 마지막 날인 15일에도 넓은 지역이 고기압에 뒤덮여 기온이 오르고, 동일본과 서일본에서는 폭염이 예상되는 곳이 있습니다.
残暑が
続く
中、
引き
続き
熱中症対策を
徹底してください。
무더위가 계속되는 가운데, 계속해서 열사병 예방에 만전을 기해 주시기 바랍니다.
14日は静岡県と高知県、宮崎県で日中の最高気温が35度以上の猛暑日と厳しい残暑となりましたが、気象庁によりますと3連休最終日の15日も広い範囲で高気圧に覆われて晴れ、気温が上がる見込みです。
14일에는 시즈오카현과 고치현, 미야자키현에서 낮 최고기온이 35도 이상인 폭염일과 심한 늦더위가 이어졌지만, 기상청에 따르면 3연휴 마지막 날인 15일에도 넓은 범위에 고기압이 덮여 맑고 기온이 오를 전망입니다.
日中の最高気温は、名古屋市と静岡県浜松市で36度、岐阜市と大阪市、京都市、大分県日田市、宮崎県都城市で35度と猛暑日が見込まれているほか、甲府市や高松市、山口市で34度などと厳しい暑さが予想されています。
낮 최고 기온은 나고야시와 시즈오카현 하마마쓰시에서 36도, 기후시와 오사카시, 교토시, 오이타현 히타시, 미야자키현 미야코노조시에서 35도로 폭염이 예상되며, 그 밖에 고후시, 다카마쓰시, 야마구치시 등에서는 34도 등 심한 더위가 예보되고 있습니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、東海から沖縄にかけての13の県に「熱中症警戒アラート」が発表されています。
폭염으로 인한 열사병 위험이 매우 높아졌다며, 도카이에서 오키나와에 이르는 13개 현에 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
室内ではエアコンを使用し、こまめに水分や塩分を補給するなど熱中症への対策を徹底するようにしてください。
실내에서는 에어컨을 사용하고, 자주 수분과 염분을 보충하는 등 열사병 예방 대책을 철저히 해주시기 바랍니다.
また、日本付近にかかる前線の影響はしだいに弱まりますが、東日本から西日本では気温の上昇や湿った空気の影響で、15日は局地的に雨雲が発達し激しい雨や非常に激しい雨が降るところがある見込みで、低い土地の浸水や川の増水、土砂災害に十分注意が必要です。
또한, 일본 부근에 걸쳐 있는 전선의 영향은 점차 약해지겠으나, 동일본에서 서일본에 걸쳐서는 기온 상승과 습한 공기의 영향으로 15일에는 국지적으로 비구름이 발달하여 강한 비나 매우 강한 비가 내리는 곳이 있을 전망이므로, 저지대 침수나 강물의 범람, 산사태 등에 충분히 주의해야 합니다.
また、気圧の谷の影響を受ける北海道も含めて、局地的に大気の状態が非常に不安定となるところがある見込みで、気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意するよう呼びかけています。
또한, 기압골의 영향을 받는 홋카이도를 포함하여 국지적으로 대기의 상태가 매우 불안정해질 것으로 보이며, 기상청은 낙뢰나 토네이도 등의 강한 돌풍, 우박에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
。