3連休最終日の
15日も
広い
範囲で
高気圧に
覆われて
気温が
上がり、
東日本と
西日本では
猛暑日が
予想されているところがあります。
Ngày 15, ngày cuối cùng của kỳ nghỉ 3 ngày, cũng sẽ có nhiệt độ tăng cao do phạm vi rộng bị bao phủ bởi áp cao, và dự báo sẽ có nơi ở khu vực phía Đông và phía Tây Nhật Bản đạt mức nắng nóng gay gắt.
残暑が
続く
中、
引き
続き
熱中症対策を
徹底してください。
Trong khi cái nóng cuối hè vẫn còn kéo dài, xin hãy tiếp tục thực hiện triệt để các biện pháp phòng chống say nắng.
14日は静岡県と高知県、宮崎県で日中の最高気温が35度以上の猛暑日と厳しい残暑となりましたが、気象庁によりますと3連休最終日の15日も広い範囲で高気圧に覆われて晴れ、気温が上がる見込みです。
Vào ngày 14, tỉnh Shizuoka, tỉnh Kochi và tỉnh Miyazaki đã trải qua ngày nắng nóng gay gắt với nhiệt độ cao nhất ban ngày trên 35 độ C và cái nóng oi bức vẫn tiếp tục, nhưng theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, vào ngày cuối cùng của kỳ nghỉ ba ngày 15, áp cao sẽ bao phủ trên diện rộng, trời quang đãng và dự báo nhiệt độ sẽ tiếp tục tăng.
日中の最高気温は、名古屋市と静岡県浜松市で36度、岐阜市と大阪市、京都市、大分県日田市、宮崎県都城市で35度と猛暑日が見込まれているほか、甲府市や高松市、山口市で34度などと厳しい暑さが予想されています。
Nhiệt độ cao nhất trong ngày dự kiến sẽ đạt mức nắng nóng gay gắt, với 36 độ tại thành phố Nagoya và thành phố Hamamatsu thuộc tỉnh Shizuoka; 35 độ tại các thành phố Gifu, Osaka, Kyoto, Hita thuộc tỉnh Oita, và Miyakonojo thuộc tỉnh Miyazaki; ngoài ra, nhiệt độ cũng được dự báo sẽ rất oi bức với 34 độ tại các thành phố Kofu, Takamatsu và Yamaguchi.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、東海から沖縄にかけての13の県に「熱中症警戒アラート」が発表されています。
Nguy cơ say nắng cực kỳ cao, do đó Cảnh báo đề phòng say nắng đã được phát đi tại 13 tỉnh từ khu vực Tokai đến Okinawa.
室内ではエアコンを使用し、こまめに水分や塩分を補給するなど熱中症への対策を徹底するようにしてください。
Xin hãy sử dụng điều hòa trong phòng và chú ý bổ sung nước cũng như muối thường xuyên để phòng tránh say nắng một cách triệt để.
また、日本付近にかかる前線の影響はしだいに弱まりますが、東日本から西日本では気温の上昇や湿った空気の影響で、15日は局地的に雨雲が発達し激しい雨や非常に激しい雨が降るところがある見込みで、低い土地の浸水や川の増水、土砂災害に十分注意が必要です。
Ảnh hưởng của dải hội tụ gần Nhật Bản sẽ dần yếu đi, nhưng từ khu vực phía Đông đến phía Tây Nhật Bản, do nhiệt độ tăng cao và không khí ẩm, dự báo ngày 15 sẽ có nơi mây mưa phát triển cục bộ, có mưa to đến rất to. Cần hết sức chú ý đến nguy cơ ngập úng ở vùng trũng thấp, nước sông dâng cao và sạt lở đất.
また、気圧の谷の影響を受ける北海道も含めて、局地的に大気の状態が非常に不安定となるところがある見込みで、気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意するよう呼びかけています。
Ngoài ra, dự kiến sẽ có những khu vực mà tình trạng khí quyển trở nên rất bất ổn cục bộ, bao gồm cả Hokkaido chịu ảnh hưởng của rãnh áp thấp, và Cơ quan Khí tượng Nhật Bản kêu gọi chú ý đến các hiện tượng như sét đánh, lốc xoáy mạnh, gió giật dữ dội và mưa đá.
。