アメリカと
中国の
高官による
貿易協議が
14日、スペインのマドリードで
始まりました。
Les négociations commerciales entre les hauts responsables américains et chinois ont commencé le 14 à Madrid, en Espagne.
初日の
協議では、
関税措置に
加え、
中国系の
動画共有アプリ「TikTok」のアメリカ
事業の
売却などについて
議論が
交わされ、
協議は
15日も
続けられるということです。
Lors de la première journée de discussions, en plus des mesures tarifaires, des débats ont eu lieu concernant la vente des activités américaines de lapplication chinoise de partage de vidéos TikTok, et il est prévu que les négociations se poursuivent le 15.
ロイター
通信や
中国国営の
新華社通信は、
14日、スペインの
首都マドリードでアメリカと
中国の
貿易協議が
始まったと
伝えました。
Reuters et lagence de presse dÉtat chinoise Xinhua ont rapporté le 14 que des négociations commerciales entre les États-Unis et la Chine avaient commencé à Madrid, la capitale de lEspagne.
アメリカと
中国は、
互いに
追加関税を
引き
下げた
上で、
一部の
関税をことし
11月まで
停止して
貿易協議を
進めていて、
今回の
協議には、アメリカのベッセント
財務長官と
中国で
経済政策を
統括する
何立峰副首相が
参加しています。
Les États-Unis et la Chine poursuivent des négociations commerciales après avoir réduit mutuellement certains droits de douane supplémentaires et suspendu temporairement certains de ces droits jusquen novembre de cette année. À cette réunion participent la secrétaire américaine au Trésor, Janet Yellen, et le vice-premier ministre chinois chargé de la politique économique, He Lifeng.
ロイター
通信はアメリカ
政府当局者の
話として、
初日の
協議では、
関税措置や
経済に
加え、
中国系の
動画共有アプリ「TikTok」の
問題について
議論が
集中したと
伝えています。
Selon des responsables du gouvernement américain cités par lagence Reuters, les discussions du premier jour se sont principalement concentrées sur les mesures tarifaires, léconomie, ainsi que sur la question de lapplication de partage de vidéos dorigine chinoise, TikTok.
アメリカ
側は、
9月17日を
期限として「TikTok」のアメリカ
事業の
売却を
求めていて、
中国側に
対応を
迫ったものとみられます。
Les États-Unis ont exigé la vente des activités américaines de TikTok avant la date limite du 17 septembre, ce qui semble avoir mis la pression sur la partie chinoise pour quelle réagisse.
また協議に
先立ち、ベッセント
長官はG7=
主要7か国の
財務相・
中央銀行総裁会議で、
各国に
対し、ロシアから
原油を
購入している
中国を
含む
国々への
関税を
引き
上げるよう
要請していて、
中国によるロシア
産原油の
購入について
議論が
行われるかも
焦点です。
Avant la réunion, le secrétaire Bessent a également demandé lors de la réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G7, cest-à-dire des sept principales économies, que les pays augmentent les droits de douane sur les pays, y compris la Chine, qui achètent du pétrole brut à la Russie. Il sera également important de savoir si lachat de pétrole brut russe par la Chine sera discuté.
協議は
15日も
続けられるということです。
On dit que les négociations se poursuivront également le 15.