東京で
開かれている
陸上の
世界選手権は
15日、
男子マラソンが
行われ、
初場">
出場の
近藤亮太選手が
日本勢トップの
11位でフィニッシュしました。
도쿄에서 열리고 있는 육상 세계선수권은 15일, 남자 마라톤이 진행되어 첫 출전인 콘도 료타 선수가 일본 선수 중 최고인 11위로 결승선을 통과했습니다.
34年ぶりの東京開催となった陸上の世界選手権は3日目の15日、男子マラソンが行われ、国立競技場をスタートとフィニッシュに東京の名所を巡るコースで争われました。
34년 만에 도쿄에서 개최된 육상 세계선수권대회는 3일째인 15일, 남자 마라톤이 열려 국립경기장을 출발점과 결승점으로 하여 도쿄의 명소를 도는 코스에서 경기가 펼쳐졌습니다.
25歳の近藤選手は、ことし2月の大阪マラソンで、初マラソンの日本最高記録を更新する日本歴代5位の記録をマークして世界選手権初出場を果たしました。
25세의 곤도 선수는 올해 2월 오사카 마라톤에서 첫 마라톤 일본 최고 기록을 경신하며 일본 역대 5위의 기록을 세워 세계선수권대회에 첫 출전했습니다.
今回が2回目のマラソンとなる近藤選手は、序盤からアフリカ勢が引っ張る先頭集団でレースを進めました。
이번이 두 번째 마라톤이 되는 곤도 선수는, 초반부터 아프리카 선수들이 이끄는 선두 그룹에서 경기를 펼쳤습니다.
30キロを過ぎて集団のペースが上がる中で、いったんは離されましたが、33キロ付近で集団に追いつく粘りを見せました。
30km를 지나 집단의 페이스가 빨라지는 가운데, 한때는 떨어졌지만 33km 부근에서 다시 집단을 따라잡는 끈기를 보여주었습니다.
しかし、再び、集団のペースが上がった38キロ付近で近藤選手は後退して入賞することはできず、11位でフィニッシュしました。
하지만 다시 한 번, 집단의 페이스가 올라간 38km 부근에서 곤도 선수는 뒤처져 입상하지 못하고 11위로 결승선을 통과했습니다.
タイムは2時間10分53秒でした。
このほかの日本勢は、パリオリンピック日本代表で世界選手権初出場の小山直城選手が23位、日本歴代3位の記録を持つ初出場の吉田祐也選手は34位でした。
이 외에도 파리 올림픽 일본 대표이자 세계선수권 첫 출전인 고야마 나오키 선수는 23위, 일본 역대 3위 기록을 보유한 첫 출전의 요시다 유야 선수는 34위였습니다.
優勝争いはトラック勝負までもつれ込み、2人の選手がほぼ同時にフィニッシュしましたが、タンザニアのアルフォンス フェリックス・シンブ選手が2時間9分48秒で金メダルを獲得しました。
우승 경쟁은 트랙 승부까지 이어졌고, 두 선수는 거의 동시에 결승선을 통과했지만, 탄자니아의 알폰스 펠릭스 심부 선수가 2시간 9분 48초로 금메달을 차지했습니다.