自民党総裁選挙は、
来週22日の
告示まで
1週間となりました。
Lélection à la présidence du Parti libéral-démocrate aura lieu dans une semaine, jusquà lannonce officielle prévue le 22 de la semaine prochaine.
立候補を
正式に
表明している
茂木前幹事長は
地元の
栃木県足利市の
田んぼを
訪れ、
収穫期を
迎えた
稲の
生育状況を
視察しました。
Lancien secrétaire général Motegi, qui a officiellement annoncé sa candidature, a visité une rizière dans sa ville natale dAshikaga, préfecture de Tochigi, pour inspecter létat de croissance du riz à lapproche de la saison des récoltes.
このあと
生産農家の
人たちと
意見を
交わし、コメの
値上がりは
農家の
収益にはつながっていないとか、
中山間地域では
担い
手不足が
深刻になっているという
声に
耳を
傾けていました。
Ensuite, il a échangé des opinions avec les agriculteurs, écoutant leurs préoccupations selon lesquelles la hausse du prix du riz ne se traduit pas par une augmentation de leurs revenus, et que le manque de main-dœuvre devient un problème sérieux dans les régions montagneuses et rurales.
茂木氏は
記者団に
対し「むやみに
増産すればいいわけではないが、
需要が
大きくなっているのは
事実であり、
増産を
進めていくことは
重要だ。
M. Motegi a déclaré aux journalistes : « Il ne suffit pas d’augmenter la production de manière irréfléchie, mais il est vrai que la demande augmente considérablement, et il est important de promouvoir l’augmentation de la production. »
生産者と
消費者が
互いに
満足できるよう、
毎年ころころ
変わるのではなく、
10年、
20年先を
見据えた
農政を
確立していく」と
述べました。
Il a déclaré : « Nous allons établir une politique agricole qui ne change pas chaque année, mais qui soit conçue en pensant à 10 ou 20 ans dans le futur, afin que les producteurs et les consommateurs puissent être satisfaits mutuellement. »
小林元経済安保相 小泉農相 高市前経済安保相 林官房長官は
立候補の
意向を
表明している、▽
小林・
元経済安全保障担当大臣と、
いずれも
立候補の
意向を
固めている、▽
小泉農林水産大臣、▽
高市・
前経済安全保障担当大臣、▽
林官房長官は、
総裁選挙で
訴える
政策の
検討などを
行いました。
来週22日の
告示を
前に、
小林氏は
16日に
記者会見を
予定していて、
政策や
野党との
連携の
在り
方などについて
説明することにしています。
Avant lannonce prévue le 22 de la semaine prochaine, M. Kobayashi prévoit de tenir une conférence de presse le 16, au cours de laquelle il expliquera ses politiques et sa manière de collaborer avec les partis dopposition.
また、
林官房長官は
16日に
立候補の
意向を
表明し、
小泉大臣も
近く
表明する
見通しです。
De plus, le secrétaire général du Cabinet, M. Hayashi, a exprimé son intention de se porter candidat le 16, et il est prévu que le ministre Koizumi annonce prochainement la sienne.
高市氏を
含め、
今週は
立候補を
正式に
表明する
記者会見が
相次ぐ
見通しです。
Il est prévu que, cette semaine, plusieurs conférences de presse soient organisées pour annoncer officiellement des candidatures, y compris celle de Mme Takaichi.