自民党の
小林鷹之元経済安全保障担当大臣は
16日、
午後1時から
記者会見を
開き、
総裁選挙への
立候補を
正式に
表明します。
Lancien ministre chargé de la sécurité économique, Takayuki Kobayashi du Parti libéral-démocrate, tiendra une conférence de presse à partir de 13 heures le 16 pour annoncer officiellement sa candidature à lélection à la présidence du parti.
小林氏は11日、国会内で政策勉強会を開き、オンラインも含め、去年の総裁選挙で推薦人を務めた議員ら20人あまりが出席しました。
Le 11, M. Kobayashi a organisé un séminaire politique à la Diète, auquel ont assisté plus de 20 parlementaires, y compris en ligne, qui avaient soutenu sa candidature lors de lélection du président du parti lannée dernière.
この会合のあと小林氏は記者団に対し「中間層や若者、現役世代がもっと元気になり、将来に対して夢と希望を感じられるような日本をつくっていく責任がある。
Après cette réunion, M. Kobayashi a déclaré aux journalistes : « Nous avons la responsabilité de créer un Japon où la classe moyenne, les jeunes et la population active pourront être plus dynamiques et ressentir des rêves et de l’espoir pour l’avenir. »
総裁選挙に
臨む
覚悟を
固めた」と
述べ、
立候補する
意向を
表明しました。
Il a déclaré avoir « pris la décision de se présenter à lélection présidentielle » et a exprimé son intention de se porter candidat.
16日午後の会見で小林氏は党の結束に向けた考えや、日本を復活させるための経済成長の道筋などについて説明します。
Lors de la conférence de presse de laprès-midi du 16, M. Kobayashi expliquera ses idées pour renforcer lunité du parti ainsi que les voies de la croissance économique afin de relancer le Japon.