国民民主党は
次の
衆議院選挙を
見据え、SNS
戦略に
加え、
地元での
地道な
活動も
強化したいとして、
選挙対策委員長など新たな
人事を
決めました。
국민민주당은 다음 중의원 선거를 내다보고, SNS 전략에 더해 지역에서의 꾸준한 활동도 강화하고자 선거대책위원장 등 새로운 인사를 결정했습니다.
国民民主党は
16日、
党役員人事を
行い、
榛葉葉幹事長などは
留任させる
一方、
新たに、▼
選挙対策委員長には
村岡敏英衆議院議員を▼
地方組織を
統括する
組織委員長には
浅野哲衆議院議員を
起用しました。
このうち、
村岡氏は、
衆議院秋田3区の
選出で、かつて
官房長官や
自民党の
国会対策委員長などを
歴任した
父、
兼造氏の
秘書を
務めていました。
이 중 무라오카 씨는 중의원 아키타 3구에서 선출되었으며, 한때 관방장관이나 자민당 국회대책위원장 등을 역임한 아버지 가네조 씨의 비서를 맡고 있었습니다.
起用の
狙いについて
党幹部は、「
父親の
選挙のやり
方も
知っているので、『
風』ではない『
地上戦』の
地道な
選挙の
戦い
方を
党に
根付かせてもらいたい」と
話しています。
기용의 의도에 대해 당 간부는 아버지의 선거 방식도 알고 있기 때문에, 바람이 아닌 지상전의 꾸준한 선거 싸움 방식을 당에 뿌리내리게 해주었으면 한다고 말하고 있습니다.
国民民主党は
参議院議員1人が
入党し、
所属議員が
衆参両院であわせて
50人となりました。
국민민주당은 참의원 의원 1명이 입당하여, 소속 의원이 중·참 양원에서 합쳐서 50명이 되었습니다.
次の
衆議院選挙で
51議席を
獲得する
目標の
達成に
向けて、SNS
戦略と
並行して、
地元での
後援会活動なども
強化させたい
考えです。
다음 중의원 선거에서 51석을 획득하는 목표 달성을 위해, SNS 전략과 병행하여 지역에서의 후원회 활동 등도 강화할 생각입니다.
一方、
立憲民主党も
16日、
次の
衆議院選挙に
向けて
総合選挙対策本部を
設置しました。
한편, 입헌민주당도 16일, 다음 중의원 선거를 대비해 종합 선거대책본부를 설치했습니다.
そして、▼
本部長の
野田代表をサポートする
本部長代理に
岡田元幹事長を、
また、▼
特別参与として、
枝野・
元代表と
泉・
前代表の
2人をあてることを
決めました。
그리고 ▼본부장인 노다 대표를 지원하는 본부장 대리에 오카다 전 간사장을, 또 ▼특별참여로 에다노 전 대표와 이즈미 전 대표 두 사람을 임명하기로 결정했습니다.