アメリカの
大統領に
近い
保守系の
若手政治活動家が
銃で
殺害された
事件で、
検察は、
22歳の
男の
容疑者を
殺人などの
疑いで
訴追し、
死刑を
求める
方針を
示しました。
Dans laffaire du meurtre par arme à feu dun jeune activiste politique conservateur proche du président américain, le parquet a inculpé un suspect de 22 ans pour meurtre et autres chefs daccusation, et a indiqué son intention de requérir la peine de mort.
アメリカ西部ユタ州の大学で、今月10日トランプ大統領に近い保守系の若手政治活動家、チャーリー・カーク氏が銃で殺害された事件で、捜査当局はタイラー・ロビンソン容疑者(22)を逮捕しました。
Dans une université de l’Utah, dans l’Ouest des États-Unis, les autorités ont arrêté Tyler Robinson, 22 ans, dans l’affaire du meurtre par arme à feu, ce mois-ci le 10, de Charlie Kirk, jeune militant politique conservateur proche du président Trump.
地元の検察は16日、記者会見を開き、ロビンソン容疑者を殺人などの疑いで訴追したことを明らかにしました。
Le parquet local a tenu une conférence de presse le 16 et a annoncé avoir inculpé le suspect Robinson pour meurtre et autres chefs d’accusation.
そのうえで、死刑を求めていく方針を表明しました。
De plus, il a exprimé son intention de demander la peine de mort.
検察によりますと、容疑者は事件の後、両親に対して犯行をほのめかしたうえで、理由について「あの男は憎しみを広めすぎている」と述べ、カーク氏に対する嫌悪感を示したということです。
Selon le parquet, après lincident, le suspect a laissé entendre à ses parents quil était impliqué dans lacte, et concernant le motif, il aurait déclaré : « Cet homme répand trop de haine », exprimant ainsi son aversion envers M. Kirk.
この後、容疑者はユタ州の地方裁判所にオンライン形式で出廷し、名前を聞かれると、はっきりとした声で答え、訴追された内容について静かに聞いていました。
Par la suite, le suspect a comparu en ligne devant le tribunal de district de l’Utah. Lorsqu’on lui a demandé son nom, il a répondu d’une voix claire et a écouté calmement les accusations portées contre lui.
FBI ネット上の交友関係も捜査
これに先立ってFBI=連邦捜査局のパテル長官は16日、アメリカ議会上院の公聴会で、容疑者のほかにも事件に関与した人物がいなかったか議員から問われ、容疑者が参加していたインターネット上のコミュニティーの参加者を捜査していることを明らかにしました。
Le directeur du FBI, Patel, a déclaré lors dune audition au Sénat américain le 16 que, outre le suspect, le FBI enquêtait également sur les membres des communautés en ligne auxquelles le suspect participait, afin de déterminer sil ny avait pas dautres personnes impliquées dans laffaire.
対象は20人以上にのぼり、FBIは1人ずつ追跡捜査を行っているとしています。
Le nombre de personnes concernées dépasse vingt, et le FBI affirme quil mène une enquête de filature sur chacune delles individuellement.