アメリカの
大統領に
近い
保守系の
若手政治活動家が
銃で
殺害された
事件で、
検察は、
22歳の
男の
容疑者を
殺人などの
疑いで
訴追し、
死刑を
求める
方針を
示しました。
미국 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가가 총에 의해 살해된 사건에서, 검찰은 22세 남성 용의자를 살인 등 혐의로 기소하고 사형을 구형할 방침을 밝혔습니다.
アメリカ
西部ユタ
州の
大学で、
今月10日トランプ大統領に
近い
保守系の
若手政治活動家、チャーリー・カーク
氏が
銃で
殺害された
事件で、
捜査当局はタイラー・ロビンソン
容疑者(
22)を
逮捕しました。
이번 달 10일, 미국 서부 유타주의 한 대학에서 트럼프 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가인 찰리 커크 씨가 총에 맞아 살해된 사건과 관련해, 수사 당국은 타일러 로빈슨22 용의자를 체포했습니다.
地元の
検察は
16日、
記者会見を
開き、ロビンソン
容疑者を
殺人などの
疑いで
訴追したことを
明らかにしました。
지역 검찰은 16일 기자회견을 열고, 로빈슨 용의자를 살인 등의 혐의로 기소했다고 밝혔습니다.
そのうえで、
死刑を
求めて
いく方針を
表明しました。
그런 점을 감안하여, 사형을 구형하겠다는 방침을 표명했습니다.
検察によりますと、
容疑者は
事件の
後、
両親に
対して
犯行をほのめかしたうえで、
理由について「
あの男は
憎しみを
広めすぎている」と
述べ、カーク
氏に
対する
嫌悪感を
示したということです。
검찰에 따르면, 용의자는 사건 후 부모에게 범행을 암시한 뒤, 이유에 대해 저 남자는 증오를 너무 많이 퍼뜨리고 있다고 말하며, 커크 씨에 대한 혐오감을 드러냈다고 합니다.
この後、
容疑者はユタ
州の
地方裁判所に
オンライン形式で
出廷し、
名前を
聞かれると、
はっきりとした
声で
答え、
訴追された
内容について
静かに
聞いていました。
이후 용의자는 유타주의 지방법원에 온라인 형식으로 출석하여 이름을 묻자 또렷한 목소리로 대답했고, 기소된 내용에 대해서는 조용히 듣고 있었습니다.
FBI ネット
上の
交友関係も
捜査これに
先立ってFBI=
連邦捜査局のパテル
長官は
16日、アメリカ
議会上院の
公聴会で、
容疑者のほかにも
事件に
関与した
人物がいなかったか
議員から
問われ、
容疑者が
参加していたインターネット
上のコミュニティーの
参加者を
捜査していることを
明らかにしました。
FBI는 온라인 교우 관계도 수사 이에 앞서 FBI연방수사국의 파텔 국장은 16일 미국 의회 상원의 청문회에서, 용의자 외에 사건에 관여한 인물이 없었는지 의원들로부터 질문을 받고, 용의자가 참여했던 인터넷 커뮤니티의 참가자들을 수사하고 있음을 밝혔습니다.
対象は
20人以上にのぼり、FBIは
1人ずつ
追跡捜査を
行っているとしています。
대상은 20명 이상에 달하며, FBI는 한 명씩 추적 수사를 진행하고 있다고 합니다.