デジタル
人材を
求める
企業が
増えているのを
背景にシステムエンジニアの
派遣で
売り
上げを
伸ばしていた
都内の
人材派遣会社が
およそ1億1800万円の
所得を
隠したとして
東京国税局から
脱税の
疑いで
告発されました。
Amid a growing demand for digital talent among companies, a Tokyo-based staffing agency that had been increasing its sales by dispatching system engineers has been accused of tax evasion by the Tokyo Regional Taxation Bureau for concealing approximately 118 million yen in income.
告発されたのは、
東京・
千代田区の
人材派遣会社「BSS」と
田中誠社長(
44)です。
The ones who have been accused are the Tokyo Chiyoda Ward staffing agency BSS and its president, Makoto Tanaka 44.
関係者によりますと、
この会社はシステムエンジニアを
企業に
派遣して
売り
上げを
伸ばしていましたが、
取引先に
架空の
請求書を
発行させる
などして、
所得を
少なく
見せかけた
疑いが
あるということです。
According to people involved, this company increased its sales by dispatching system engineers to other companies, but it is suspected of making its income appear smaller by, for example, having business partners issue fake invoices.
東京国税局は、
去年2月までの
3年間に
およそ1億1800万円の
所得を
隠し、
法人税2900万円余りを
脱税したとして、
法人税法違反などの
疑いで
東京地方検察庁に
告発しました。
The Tokyo Regional Taxation Bureau filed a complaint with the Tokyo District Public Prosecutors Office on suspicion of violating the Corporation Tax Act, alleging that approximately 118 million yen in income was concealed and over 29 million yen in corporate taxes were evaded over a three-year period up to last February.
不正に
得た
資金は
不動産の
購入などに
充てたとみられるということです。
The illegally obtained funds are believed to have been used for things like purchasing real estate.
NHKの
取材に
対し、
田中社長は、
修正申告と
納税を
済ませたとした
上で、「
今回の
件を
真摯に
受け
止め、
再発防止のため
社内体制をいっそう
強化し、
今後はより
適切かつ
誠実な
申告・
納税を
徹底してまいる
所存です」と
コメントしています。
In response to NHKs interview, President Tanaka stated that after filing a revised tax return and making the payment, We take this matter very seriously and will further strengthen our internal systems to prevent any recurrence. From now on, we are committed to ensuring more appropriate and sincere tax filing and payment.