アメリカのFRB=
連邦準備制度理事会は
トランプ大統領が
繰り
返し
利下げを
求める
中、
16日から
金融政策を
決める
会合を
開き、
日本時間の
18日未明に
結果を
発表します。
Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB sẽ tổ chức cuộc họp để quyết định chính sách tiền tệ bắt đầu từ ngày 16, trong bối cảnh Tổng thống Trump liên tục yêu cầu hạ lãi suất, và sẽ công bố kết quả vào rạng sáng ngày 18 theo giờ Nhật Bản.
金融市場ではFRBが
雇用の
減速を
踏まえて
景気を
下支えするためいまのトランプ
政権の
下で
初めてと
なる利下げに
踏み
切るとの
観測が
強まっています。
Trên thị trường tài chính, ngày càng có nhiều dự đoán rằng Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB sẽ thực hiện việc cắt giảm lãi suất lần đầu tiên dưới chính quyền Trump hiện tại nhằm hỗ trợ nền kinh tế dựa trên sự giảm tốc của thị trường lao động.
記事の
後半には
飯田香織解説委員の
解説も
掲載しています。
Ở phần sau của bài viết cũng có đăng tải phần bình luận của biên tập viên giải thích Kaori Iida.
FRBは16日から2日間、金融政策を決める会合を開いていて、日本時間の18日午前3時に結果を発表します。
Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB đang tổ chức cuộc họp kéo dài hai ngày để quyết định chính sách tiền tệ từ ngày 16, và sẽ công bố kết quả vào lúc 3 giờ sáng ngày 18 theo giờ Nhật Bản.
金融市場ではFRBが
このところのアメリカの
雇用統計で
経済を
支えてきた
雇用の
減速が
鮮明になっていることを
踏まえて
景気を
下支えするため0。
Trên thị trường tài chính, dựa trên việc số liệu việc làm gần đây của Mỹ cho thấy sự chững lại rõ rệt trong lĩnh vực việc làm vốn đã hỗ trợ nền kinh tế, Cục Dự trữ Liên bang FRB đang cân nhắc các biện pháp để hỗ trợ nền kinh tế.
25%の
利下げに
踏み
切るとの
観測が
強まっています。
Dự đoán về việc cắt giảm lãi suất 25% đang ngày càng gia tăng.
トランプ
大統領はFRBに
対して
これまで
繰り
返し
利下げを
求めていて、FRBが
利下げを
決めれば
去年12月以来、
6会合ぶりで
今のトランプ
政権の
下では
初めてとなります。
Tổng thống Trump đã nhiều lần yêu cầu Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FED cắt giảm lãi suất, và nếu FED quyết định giảm lãi suất thì đây sẽ là lần đầu tiên dưới chính quyền Trump kể từ cuộc họp tháng 12 năm ngoái, sau sáu cuộc họp liên tiếp.
一方、アメリカの
先月の
消費者物価指数の
上昇率は
前の
年の
同じ
月と
比べて2。
Trong khi đó, tỷ lệ tăng chỉ số giá tiêu dùng của Mỹ trong tháng trước so với cùng tháng năm trước là 2.
9%と、
7か月ぶりの
高い
水準となり、トランプ
政権の
関税措置による
影響がじわじわと
広がっているという
見方も
出ています。
9% và đạt mức cao nhất trong 7 tháng qua, cũng có ý kiến cho rằng ảnh hưởng từ các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump đang dần lan rộng.
FRBが
雇用減速が
鮮明に
相次ぐ
人員削減
アメリカ
経済を
支えてきた
雇用の
減速が
鮮明になっています。
Việc cắt giảm nhân sự liên tục cho thấy rõ sự giảm tốc của việc làm do Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB gây ra. Sự giảm tốc của việc làm, vốn đã hỗ trợ nền kinh tế Mỹ, ngày càng trở nên rõ rệt.
中西部イリノイ
州に
本社を
置き、
世界各地で
事業を
手がける
大手農業機械メーカーは
先月、3つの
工場であわせて
238人の
従業員を
解雇すると
発表しました。
Tháng trước, một nhà sản xuất máy móc nông nghiệp lớn có trụ sở tại bang Illinois miền Trung Tây và hoạt động trên toàn thế giới đã thông báo sẽ sa thải tổng cộng 238 nhân viên tại ba nhà máy.
農業機械を
購入する
多くの
農家や
生産者が
困難な
状況に
直面していて
受注が
減少していることが
主な
要因だとしています。
Nhiều nông dân và nhà sản xuất mua máy móc nông nghiệp đang đối mặt với tình trạng khó khăn, và việc đơn đặt hàng giảm sút được cho là nguyên nhân chính.
この
会社では、
関税措置によってことしは
6億ドル、
日本円にして
880億円余りの
損失を
見込んでいると
伝えられています。
Công ty này được cho là dự kiến sẽ chịu khoản lỗ hơn 600 triệu đô la Mỹ, tương đương hơn 88 tỷ yên Nhật trong năm nay do các biện pháp thuế quan.
また、
クリスマスツリーを
オンラインなどで
販売する
企業はことし
3月、
従業員360人あまりの
およそ1割にあたる
人員を
削減しました。
Ngoài ra, vào tháng 3 năm nay, công ty kinh doanh cây thông Noel trực tuyến và các hình thức khác đã cắt giảm nhân sự, tương đương khoảng 10% trong tổng số hơn 360 nhân viên.
この
会社では
中国などからツリーや
装飾品などを
輸入し、
一般家庭の
ほか、
ホテルや
オフィス向けに
販売しています。
Công ty này nhập khẩu cây thông và các đồ trang trí từ Trung Quốc và các nước khác, sau đó bán cho các hộ gia đình, cũng như cho khách sạn và văn phòng.
トランプ
政権の
関税措置が
発動される
前に
在庫を
大幅に
積みましたが、
今では
製品の
輸入コストが10%
以上上昇するなど、
大きな
打撃を
受けています。
Chúng tôi đã tích trữ hàng tồn kho với số lượng lớn trước khi các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump được áp dụng, nhưng hiện tại chúng tôi đang chịu ảnh hưởng nặng nề, chẳng hạn như chi phí nhập khẩu sản phẩm tăng hơn 10%.
会社では、
従業員の
昇給や
出張の
凍結に
加え、
ランチサービスの
廃止などコスト
削減を
徹底しましたが、
関税による
上昇分を
吸収しきれず
2006年の
創業以来、
初めて
大規模な
人員削減に
踏み
切ったということです。
Tại công ty, ngoài việc đóng băng tăng lương và công tác, còn thực hiện triệt để các biện pháp cắt giảm chi phí như bãi bỏ dịch vụ ăn trưa, nhưng do không thể hấp thụ hoàn toàn phần tăng lên do thuế quan, nên kể từ khi thành lập vào năm 2006, lần đầu tiên công ty đã phải tiến hành cắt giảm nhân sự quy mô lớn.
マック・ハーマンCEOは「この
会社を
築くために
力を
尽くしてくれた
人々に
別れを
告げなくてはならなかったのは
20年間で
最悪の
日でした。
CEO Mac Herman nói: Ngày tồi tệ nhất trong 20 năm qua là ngày tôi phải nói lời chia tay với những người đã cống hiến hết mình để xây dựng công ty này.
クリスマスを
前に
需要のピークとなる
10月下旬から
11月に
消費者が
確かな
自信を
持つようになることを
祈っています」と
話していました。
Tôi hy vọng rằng vào thời điểm nhu cầu đạt đỉnh từ cuối tháng 10 đến tháng 11, trước lễ Giáng Sinh, người tiêu dùng sẽ có được sự tự tin vững chắc.
高級車の
販売店 利下げへの
期待">
期待感で
販売増
利下げへの
期待感が
高まる
中、
輸入する
高級車の
販売店ではトランプ
政権の
関税措置を
受けて
値上げに
踏み
切ったあとも
好調な
売り
上げが
続いています。
Kỳ vọng giảm lãi suất thúc đẩy doanh số bán xe hạng sang Giữa lúc kỳ vọng về việc giảm lãi suất ngày càng tăng, các đại lý xe hạng sang nhập khẩu vẫn tiếp tục đạt doanh số bán hàng tốt, ngay cả sau khi đã tăng giá do các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump.
アメリカ
西部ソルトレークシティーに
ある自動車の
販売店では、ドイツから
日本円にして
1台数千万円の
車を
輸入しています。
Tại một đại lý ô tô ở thành phố Salt Lake, miền Tây nước Mỹ, họ nhập khẩu những chiếc xe từ Đức với giá lên tới hàng chục triệu yên Nhật mỗi chiếc.
ことし
6月までの
売り
上げは
前年を5%
上回っていて、
7月にはトランプ
政権の
関税措置を
受けて
多くの
車種で4%
近い
値上げに
踏み
切りましたが
売り
上げに
影響はみられないといいます。
Doanh số bán hàng đến tháng 6 năm nay đã vượt hơn 5% so với năm trước, và mặc dù vào tháng 7, do các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump, giá của nhiều mẫu xe đã tăng gần 4%, nhưng được cho là không có ảnh hưởng đến doanh số bán hàng.
ことし
1年間の
売り
上げは
前年を10%
上回ると
見込んでいて、
好調な
業績を
背景に
3500万ドル、
日本円にして
50億円あまりを
投じて
新たな
店舗を
建設する
工事を
進めています。
Doanh thu trong năm nay dự kiến sẽ vượt hơn 10% so với năm trước, và dựa trên kết quả kinh doanh thuận lợi, công ty đang tiến hành xây dựng cửa hàng mới với khoản đầu tư hơn 35 triệu đô la Mỹ, tương đương hơn 5 tỷ yên Nhật.
アメリカでは
個人消費や
企業の
設備投資が
堅調で、ことし
4月から
6月までのGDP=
国内総生産は、
前の
3か月と
比べた
伸び
率で
年率に
換算して
プラス3。
Ở Mỹ, tiêu dùng cá nhân và đầu tư thiết bị của các doanh nghiệp đều vững mạnh, nên GDP = Tổng sản phẩm quốc nội từ tháng 4 đến tháng 6 năm nay, khi so với ba tháng trước đó, tăng trưởng ở mức dương 3% khi quy đổi theo tỷ lệ hàng năm.
3%となっています。
またFRB=
連邦準備制度理事会のアトランタ
地区連銀が
公表した
最新の
予測ではことし
7月から
9月までのGDPの
伸び
率はプラス3。
Ngoài ra, theo dự báo mới nhất do Ngân hàng Dự trữ Liên bang khu vực Atlanta thuộc Hội đồng Dự trữ Liên bang FRB công bố, tốc độ tăng trưởng GDP từ tháng 7 đến tháng 9 năm nay dự kiến đạt mức dương 3%.
4%と
堅調さを
維持する
見通しとなっています。
Dự báo sẽ duy trì mức tăng trưởng ổn định ở 4%.
こうした
堅調な
個人消費の
背景にあるのが
資産価格の
上昇です。
Sự gia tăng giá tài sản là nguyên nhân đứng sau sự tiêu dùng cá nhân ổn định như vậy.
FRBの
利下げへの
期待感から
株価は
今月に
入って
何度も
最高値を
更新していて、
前向きな
動きが
個人消費を
下支えしているという
見方もあります。
Giá cổ phiếu đã nhiều lần đạt mức cao nhất trong tháng này do kỳ vọng vào việc Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB sẽ cắt giảm lãi suất, và cũng có ý kiến cho rằng những diễn biến tích cực này đang hỗ trợ cho tiêu dùng cá nhân.
販売店の
担当者は「
株式市場は
成長を
続けていて、
近いうちに
金利も
大幅に
下がって
いくだろう。
Người phụ trách cửa hàng cho biết: Thị trường chứng khoán vẫn đang tiếp tục phát triển, và lãi suất có thể sẽ giảm mạnh trong thời gian tới.
アメリカ
経済の
先行きについても
とても楽観的だ」と
話しています。
Tôi cũng rất lạc quan về triển vọng của nền kinh tế Mỹ.
専門家「
雇用減速の
説明が
非常に
重い
意味」
FRBの
会合の
注目点や
日本経済への
影響について
元三菱UFJ
銀行のエコノミストで、
日米の
金融政策に
詳しい
鈴木敏之氏に
聞きました。
Chuyên gia: Giải thích về sự chậm lại của việc làm có ý nghĩa rất nghiêm trọng Chúng tôi đã phỏng vấn ông Toshiyuki Suzuki, cựu chuyên gia kinh tế của Ngân hàng MUFG và là người am hiểu về chính sách tiền tệ của Nhật Bản và Mỹ, về những điểm đáng chú ý trong cuộc họp của FED và tác động đến kinh tế Nhật Bản.
鈴木氏はこのところのアメリカの
雇用統計で
農業分野以外の
就業者数が
大幅に
下方修正されたことなどを
踏まえて「FRBは
雇用について
急に
心配になってきているような
状態だ。
Ông Suzuki, dựa trên việc số lượng người có việc làm ngoài lĩnh vực nông nghiệp trong thống kê việc làm gần đây của Mỹ đã bị điều chỉnh giảm mạnh, cho rằng Dường như Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB đang đột ngột lo lắng về tình hình việc làm.
放っておくわけにいかず、
何らかの
政策対応をしなければいけない」と
述べ、FRBが
今回の
会合で
利下げに
踏み
切るとの
見方を
示しました。
Không thể để mặc tình hình như vậy, chúng ta phải có các biện pháp chính sách nào đó, ông nói và bày tỏ quan điểm rằng FED sẽ quyết định cắt giảm lãi suất tại cuộc họp lần này.
鈴木氏は
注目点として「
急に
落ちてしまった
雇用の
数字についてFRBがどう
分析しているのかこの
説明が
非常に
重い
意味を
持つ」と
述べ
雇用の
減速に
関するFRBの
分析が
重要だとの
考えを
示しました。
Ông Suzuki nhấn mạnh rằng việc Fed phân tích như thế nào về con số việc làm đột ngột giảm mạnh là một điểm rất quan trọng, cho thấy quan điểm rằng phân tích của Fed về sự giảm tốc của việc làm là rất quan trọng.
一方、
日本経済への
影響については、FRBが
仮に
急速に
利下げを
進めた
場合、「
金融市場では
日米の
金利差が
縮小し
為替相場が
円高に
動くことが
意識されることになる」と
指摘しました。
Mặt khác, về tác động đối với nền kinh tế Nhật Bản, đã chỉ ra rằng trong trường hợp FED tiến hành hạ lãi suất một cách nhanh chóng, trên thị trường tài chính, chênh lệch lãi suất giữa Nhật Bản và Mỹ sẽ thu hẹp lại và tỷ giá hối đoái sẽ có xu hướng tăng giá đồng yên.
そのうえで「トランプ
政権の
関税措置によって
輸送機械や
自動車の
産業などはすでに
影響を
受けているため
円高の
圧力が
重なれば
日本の
景気の
先行きについてこれまでとは
違う
心配をしなくてはならなくなる」と
述べ、FRBの
金融政策が
金融市場などを
通じて
日本経済に
及ぼす
影響を
注意して
見ていく
必要があると
警鐘を
鳴らしました。
Hơn nữa, ông nói: Do các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump, các ngành như máy móc vận chuyển và ô tô đã bị ảnh hưởng, nên nếu áp lực tăng giá đồng yên gia tăng, chúng ta sẽ phải lo lắng về triển vọng kinh tế Nhật Bản theo một cách khác so với trước đây. Ông cũng cảnh báo rằng cần phải chú ý theo dõi tác động của chính sách tiền tệ của FED đối với nền kinh tế Nhật Bản thông qua các thị trường tài chính.
【
動画】
飯田香織解説委員の
解説(
9分38秒)
17日「キャッチ。
【Video】Giải thích của ủy viên bình luận Kaori Iida 9 phút 38 giây Ngày 17 Catch
世界の
トップニュース」で
放送
※
データ放送ではご
覧になれません
金融政策の
行方やFRBの
今後について、
経済担当の
飯田香織解説委員が
解説します。
Được phát sóng trong Tin tức hàng đầu thế giới ※ Không thể xem qua truyền hình dữ liệu Bình luận viên phụ trách kinh tế, Kaori Iida sẽ giải thích về xu hướng chính sách tiền tệ và tương lai của FED.
Q1 FRBは
今回、
政策金利を
引き
下げると
見て
よいのでしょうか?
投資家の
間では、FRBが
今回の
会合で、
政策金利を0。
Liệu lần này, FED có thể được xem là sẽ hạ lãi suất chính sách không? Trong giới đầu tư, có ý kiến cho rằng FED sẽ hạ lãi suất chính sách trong cuộc họp lần này.
25%
引き
下げるという
見方が
強まっています。
Đang có quan điểm ngày càng mạnh mẽ rằng sẽ giảm 25%.
「
ほぼ確実」という
人もいます。
Có người nói rằng gần như chắc chắn.
FRBは、
政策金利は4。
FRB cho biết lãi suất chính sách là 4
25%から4。
5%の
幅で
据え
置いてきました。
Đã giữ nguyên trong phạm vi 5%.
今回、
利下げに
踏み
切れば、
去年12月以来、
6会合ぶりということになります。
Nếu lần này cắt giảm lãi suất, đây sẽ là lần đầu tiên sau 6 cuộc họp kể từ tháng 12 năm ngoái.
それもトランプ
大統領が
再任されてからは
初めてになります。
Đây cũng là lần đầu tiên kể từ khi Tổng thống Trump được tái nhiệm.
Q2
実際に
利下げすれば、アメリカの
金融市場には
どんな影響があるのでしょうか?
今回の
利下げについて、
金融市場は
好意的に
受け
止めていて、すでに
織り
込んでいます。
Nếu thực sự hạ lãi suất, thị trường tài chính Mỹ sẽ bị ảnh hưởng như thế nào? Đối với lần hạ lãi suất này, thị trường tài chính đã đón nhận tích cực và thực tế đã phản ánh vào giá cả.
このため、
10月と
12月の
会合で
利下げするのかどうか、といった
今後の
金融政策が
焦点となります。
Do đó, chính sách tiền tệ trong tương lai, chẳng hạn như việc có hạ lãi suất tại các cuộc họp vào tháng 10 và tháng 12 hay không, sẽ trở thành tâm điểm chú ý.
そもそも、
金利は
低いほうが
企業も
個人も
資金を
借りやすくなることから、
来年の
中間選挙に
向けて、
利下げによって
景気を
拡大したいというのがトランプ
大統領です。
Về cơ bản, lãi suất càng thấp thì cả doanh nghiệp lẫn cá nhân đều dễ dàng vay vốn hơn, vì vậy Tổng thống Trump mong muốn thúc đẩy tăng trưởng kinh tế thông qua việc giảm lãi suất, nhằm hướng tới cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ vào năm sau.
一方、
インフレが
加速しては
困るとして
利下げに
慎重だったFRBのパウエル
議長との
間で
緊張関係が
続いてきました。
Trong khi đó, đã tồn tại mối quan hệ căng thẳng với Chủ tịch Fed Powell, người tỏ ra thận trọng trong việc cắt giảm lãi suất vì lo ngại lạm phát sẽ tăng tốc.
それを
象徴したのが、
7月の
こちらの
場面です。
Điều tượng trưng cho điều đó chính là cảnh tượng này vào tháng 7.
トランプ
大統領は、
ビル改修工事が
進められているFRB
本部に
乗り
込みました。
Tổng thống Trump đã đến trụ sở chính của FED, nơi đang tiến hành cải tạo tòa nhà.
“
不動産王”とも
言われたトランプ
氏は、ヘルメット
姿も
工事現場を
歩き
回る
姿も、
何だか
慣れた
様子です。
Ông Trump, người từng được gọi là Vua bất động sản, trông có vẻ rất quen thuộc với việc đội mũ bảo hộ và đi lại tại các công trường xây dựng.
急きょ
対応に
追われたパウエル
議長に
対して、
直接「
金利を
下げてほしい」と
かなり露骨に
圧力をかけました。
Ông đã gây áp lực khá công khai lên Chủ tịch Powell, người đang bận rộn ứng phó khẩn cấp, bằng cách trực tiếp yêu cầu hãy hạ lãi suất.
トランプ
大統領は「
利下げしてほしい。
Tổng thống Trump nói: Tôi muốn giảm lãi suất.
ほかに
言うことはないよ」と
話しました。
Tôi không còn gì để nói thêm.
Q3
今回は
利下げするということで、パウエル
議長がついにトランプ
大統領に
屈するということでしょうか?
中央銀行の
威厳にかけて、そう
見られないようにする
はずです。
Q3 Lần này cắt giảm lãi suất, có phải Chủ tịch Powell cuối cùng đã nhượng bộ Tổng thống Trump không? Vì uy tín của ngân hàng trung ương, chắc chắn họ sẽ cố gắng không để bị nhìn nhận như vậy.
FRBは、
利下げしない
理由として、トランプ
関税の
影響を
挙げていました。
FRB đã nêu lý do không hạ lãi suất là do ảnh hưởng của các mức thuế quan do Trump áp đặt.
つまり、アメリカ
国内の
物価が
上がることが
予想されるというわけです。
Nói cách khác, giá cả trong nước Mỹ được dự đoán sẽ tăng lên.
11日に
発表された
8月の
消費者物価指数は、
確かに、
前の
年の
同じ
月と
比べて2。
Chỉ số giá tiêu dùng tháng 8 được công bố vào ngày 11 thực sự đã tăng 2% so với cùng tháng năm trước.
9%の
上昇となりました。
7か月ぶりの
高い
水準で、トランプ
関税の
影響がじわじわと
広がっているという
見方も
出ています。
Sau 7 tháng, mức độ cao đã được ghi nhận trở lại, và cũng có ý kiến cho rằng ảnh hưởng của thuế quan do ông Trump áp đặt đang dần lan rộng.
一方、
5日に
発表された
8月の
雇用統計では、
労働市場の
減速が
鮮明となりました。
Mặt khác, trong báo cáo việc làm tháng 8 được công bố vào ngày 5, sự chững lại của thị trường lao động đã trở nên rõ ràng.
現段階では、こちらのほうが
心配されています。
Ở giai đoạn hiện tại, điều này đang được lo ngại hơn.
パウエル
議長は
繰り
返し「
経済データを
重視する」と
言っており、
利下げする
場合は、あくまでも
経済データを
理由にするはずです。
Chủ tịch Powell liên tục nhấn mạnh rằng sẽ chú trọng vào các dữ liệu kinh tế, và nếu có cắt giảm lãi suất thì chắc chắn lý do cũng sẽ dựa trên các dữ liệu kinh tế.
Q4 FRBでは、
利下げをめぐって
メンバーの
間で
意見が
分かれるなど、さまざまな
問題が
起きていますよね?
FRBの
金融政策を
決める
前回、
7月の
会合では、メンバーのうち
2人の
理事が
利下げを
支持して、
政策金利の
据え
置きに
反対する
異例の
状況になりました。
Trong quý 4, tại FRB đã xảy ra nhiều vấn đề khác nhau, chẳng hạn như việc các thành viên có ý kiến trái ngược nhau về việc cắt giảm lãi suất, đúng không? Tại cuộc họp trước đây vào tháng 7, khi quyết định chính sách tiền tệ của FRB, đã có một tình huống bất thường khi hai trong số các thành viên của Hội đồng quản trị ủng hộ việc cắt giảm lãi suất và phản đối việc giữ nguyên lãi suất chính sách.
こちらのバウマン
氏とウォラー
氏です。
Đây là ông Baumann và ông Waller.
この
2人は、トランプ
大統領が
1期目に
指名しました。
Hai người này đã được Tổng thống Trump bổ nhiệm trong nhiệm kỳ đầu tiên.
その
後、バイデン
前大統領に
指名されたクグラー
理事が
任期途中で
辞任し、その
後任が
注目の
人物です。
Sau đó, ông Kugler - người được cựu Tổng thống Biden bổ nhiệm làm thành viên hội đồng quản trị - đã từ chức giữa nhiệm kỳ, và người kế nhiệm ông hiện đang thu hút sự chú ý.
スティーブン・ミラン
氏です。
ミラン
氏は
42歳。
トランプ
大統領の
側近で、
現在、アメリカ
経済の
現状分析と
政策の
立案を
担う
大統領経済諮問委員会の
委員長です。
Trợ lý thân cận của Tổng thống Trump, hiện là Chủ tịch Hội đồng Cố vấn Kinh tế của Tổng thống, chịu trách nhiệm phân tích tình hình kinh tế Hoa Kỳ và xây dựng chính sách.
日本時間の
16日、
議会で
承認されたばかりで、
今回の
会合が
初参加となります。
Vào ngày 16 theo giờ Nhật Bản, vừa mới được Quốc hội phê chuẩn và đây là lần đầu tiên tham dự cuộc họp này.
先週の
議会証言では「
大統領の
言いなりにならない」という
姿勢を
強調しました。
Trong lời khai trước quốc hội tuần trước, ông đã nhấn mạnh lập trường không nghe theo lệnh của tổng thống.
ミラン
氏は「
中央銀行の
独立性が
重要だ。
Ông Milan nói: Tính độc lập của ngân hàng trung ương là rất quan trọng.
アメリカ
経済と
金融市場のためにもだ」「
大統領が
私を
指名したのは
私の
政策が
好みだからだろう」「
理事に
承認されれば
独立した
立場で
判断する」などと
話しました。
Vì lợi ích của nền kinh tế và thị trường tài chính Mỹ, Tổng thống đã đề cử tôi có lẽ vì ông ấy ưa thích chính sách của tôi, Nếu được phê chuẩn làm thành viên hội đồng, tôi sẽ đưa ra quyết định từ lập trường độc lập và những điều tương tự đã được nói.
ミラン
新理事は「
独立した
立場で
判断する」と
繰り
返し
言っていましたが、
政権の
役職を
辞任せずにFRB
理事に
就任するため、
中央銀行の
独立性を
脅かすものだと、
早速、
批判されています。
Tân ủy viên hội đồng quản trị của Milan liên tục nhấn mạnh rằng sẽ đưa ra quyết định từ lập trường độc lập, nhưng vì không từ chức khỏi vị trí trong chính quyền mà lại đảm nhận vai trò ủy viên Hội đồng Dự trữ Liên bang FRB, nên ngay lập tức đã bị chỉ trích là đe dọa đến tính độc lập của ngân hàng trung ương.
トランプ
大統領の
意向、つまり
政治の
介入によって
金利が
決まるようでは、
経済が
混乱することが
懸念される、というわけです。
Nói cách khác, điều đáng lo ngại là nếu lãi suất được quyết định bởi ý muốn của Tổng thống Trump, tức là sự can thiệp của chính trị, thì nền kinh tế có thể rơi vào tình trạng hỗn loạn.
Q5 クック
理事をめぐっても、
揺れていますよね。
Đúng là xung quanh Giám đốc Cook cũng đang có nhiều biến động.
トランプ
大統領は
先月、クック
理事を
解任すると
明らかにしました。
Tổng thống Trump đã tuyên bố hồi tháng trước rằng sẽ cách chức Giám đốc Cook.
「
住宅ローンをめぐる
不正があった」とトランプ
大統領は
主張していて、“トランプ
派”の
理事を
後任に
据えようとしているとみられています。
Tổng thống Trump cho rằng đã có gian lận liên quan đến các khoản vay mua nhà và được cho là đang cố gắng bổ nhiệm một thành viên thuộc phe Trump làm người kế nhiệm.
現在、
裁判で
争われていて、クック
理事は、
今回の
会合に
出席することが
直前に
決まりましたが、トランプ
大統領は、FRBを
まるで乗っ
取るかのようです。
Hiện tại, vụ việc đang được tranh tụng tại tòa án, và Giám đốc Cook đã quyết định tham dự cuộc họp lần này ngay trước thềm sự kiện, nhưng Tổng thống Trump dường như đang cố chiếm quyền kiểm soát Cục Dự trữ Liên bang FRB.
Q6 パウエル
議長の
後任選びについては、
動きがあるのでしょうか。
Có động thái nào liên quan đến việc lựa chọn người kế nhiệm Chủ tịch Powell không?
パウエル
氏を
2018年2月に
議長に
指名したのはトランプ
大統領です。
Tổng thống Trump đã bổ nhiệm ông Powell làm Chủ tịch vào tháng 2 năm 2018.
議長としての
任期は
来年5月までです。
Nhiệm kỳ làm chủ tịch sẽ kéo dài đến tháng 5 năm sau.
トランプ
大統領は
利下げに
応じないパウエル
議長をこれまで「
遅すぎる
男だ」「クビだ!」として、
後任人事を
進めてきました。
Tổng thống Trump đã gọi Chủ tịch Powell, người không đáp ứng yêu cầu hạ lãi suất, là người quá chậm chạp và bị sa thải!, đồng thời đã tiến hành các thủ tục bổ nhiệm người kế nhiệm.
今月5日、ホワイトハウスで
記者団に
対し、
次期FRB
議長の
候補について“トップ3”に
絞り
込んだと
言っています。
Vào ngày 5 tháng này, tại Nhà Trắng, ông cho biết với các phóng viên rằng danh sách ứng viên cho chức Chủ tịch tiếp theo của Cục Dự trữ Liên bang đã được rút gọn còn top 3.
トランプ
大統領は「その
3人がトップ
候補といっていいだろう」と
話しています。
Tổng thống Trump nói: Có thể nói rằng ba người đó là những ứng cử viên hàng đầu.
3人は
▽ホワイトハウスで
経済政策を
助言する
国家経済会議の
委員長のケビン・ハセット
氏
▽FRB
元理事のケビン・ウォーシュ
氏
▽
7月の
会合で
利下げを
支持したFRB
理事のクリストファー・ウォラー
氏です。
Ba người đó là: ▽ Ông Kevin Hassett, Chủ tịch Hội đồng Kinh tế Quốc gia, cố vấn chính sách kinh tế tại Nhà Trắng ▽ Ông Kevin Warsh, cựu thành viên Ban Giám đốc của Cục Dự trữ Liên bang FRB ▽ Ông Christopher Waller, thành viên Ban Giám đốc của FRB, người đã ủng hộ việc cắt giảm lãi suất tại cuộc họp tháng 7.
「
2人のケビン」のうち、ケビン・ハセット
氏には
何度か
インタビューしたことがあります。
Trong số hai người tên Kevin, tôi đã từng phỏng vấn ông Kevin Hassett vài lần.
ワシントンの
保守系シンクタンクの
研究員だったころ、
金融政策について
取材に
行くと、
丁寧に
対応してくれましたが、
独立性についてパウエル
議長ほど
信念があるかどうかは
分かりません。
Khi tôi còn là một nhà nghiên cứu tại một viện nghiên cứu bảo thủ ở Washington, mỗi khi tôi đến phỏng vấn về chính sách tài chính, họ đều đối xử rất lịch sự, nhưng tôi không chắc liệu họ có niềm tin mạnh mẽ về tính độc lập như Chủ tịch Powell hay không.
Q7 「FRBの
独立性が
危ぶまれる」ということですが、
具体的にどんなことが
懸念されるのでしょうか?
政策金利は
低い
方が
景気にとってよい、と思おもっていた
大統領はこれまでもいましたが、
ここまで
露骨に
口に
出して、
人事を
通じて
圧力をかけたのは、トランプ
大統領が
初めてだと
思います。
Điều này có nghĩa là tính độc lập của FED đang bị đe dọa, vậy cụ thể có những điều gì đang được lo ngại? Trước đây cũng từng có các tổng thống nghĩ rằng lãi suất chính sách thấp sẽ tốt cho nền kinh tế, nhưng tôi nghĩ Tổng thống Trump là người đầu tiên bày tỏ điều đó một cách lộ liễu như vậy và gây áp lực thông qua việc bổ nhiệm nhân sự.
圧力に
屈して
利下げをすると
中央銀行が
政治の
道具として
見られ、ドルの
信認が
失われ、
何が
起きるか
予測できないとしてドル
離れが
起きかねません。
Nếu nhượng bộ trước áp lực và hạ lãi suất, ngân hàng trung ương có thể bị coi là công cụ chính trị, dẫn đến mất niềm tin vào đồng đô la, và có thể xảy ra tình trạng rời bỏ đô la vì không thể dự đoán được điều gì sẽ xảy ra.
FRBの
独立性にも
関心が
集まるなか、
今回の
会合はかつてないほど
緊迫することが
予想されます。
Khi sự quan tâm đối với tính độc lập của Cục Dự trữ Liên bang FRB ngày càng gia tăng, cuộc họp lần này được dự đoán sẽ căng thẳng chưa từng có.
会合のあと
発表される
声明、その
後の
記者会見で、パウエル
議長が
物価や
景気の
見通しだけでなく、
根幹となるFRBの
独立性についてどんな
発言をするのか、
いつも以上に
注目です。
Tuyên bố được công bố sau cuộc họp và cuộc họp báo tiếp theo, phát biểu của Chủ tịch Powell không chỉ về triển vọng giá cả và kinh tế mà còn về tính độc lập cốt lõi của FED, đều đang thu hút sự chú ý hơn bao giờ hết.