岐阜県大垣市の
学習塾の
経営者が、
塾の
トイレで
女子生徒を
盗撮した
疑い
などで
警察に
逮捕されました。
Le propriétaire dune école privée de soutien scolaire à Ogaki, dans la préfecture de Gifu, a été arrêté par la police, soupçonné davoir filmé en cachette une élève dans les toilettes de létablissement.
経営者のパソコンからは、
ほかにもトイレで
撮影したとみられる
動画が
見つかっていて、
警察は
盗撮を
繰り
返していたとみて
調べています。
Dautres vidéos, apparemment filmées dans les toilettes, ont également été trouvées sur lordinateur du dirigeant. La police enquête en supposant quil aurait commis des actes de voyeurisme à plusieurs reprises.
逮捕されたのは
岐阜県大垣市の
学習塾経営、
櫻井勝容疑者(47)です。
La personne arrêtée est Masaru Sakurai 47 ans, gérant d’un institut de soutien scolaire à Ogaki, préfecture de Gifu.
警察によりますと
容疑者は
先月、
大垣市内で
経営する
学習塾のトイレの
掃除用品の
中に
小型カメラを
設置して
女子生徒3
人を
盗撮した
疑いや、
その動画を
保存したとして
児童ポルノ
禁止法違反の
疑いが
持たれています。
Selon la police, le suspect est soupçonné davoir installé une petite caméra parmi les produits de nettoyage des toilettes de lécole privée quil dirigeait à Ogaki le mois dernier, afin de filmer en secret trois élèves filles, et davoir conservé ces vidéos, ce qui constitue une violation de la loi sur linterdiction de la pornographie infantile.
生徒の
保護者から「
塾のトイレに
小型カメラが
設置されていたと
子どもから
聞いた」という
通報を
受け、
警察が
捜査を
進めていました。
La police menait une enquête après avoir reçu un signalement d’un parent d’élève disant que son enfant lui avait raconté qu’une petite caméra avait été installée dans les toilettes du cours privé.
警察によりますと、
調べに
対し、
容疑を
認めているということです。
Selon la police, le suspect a reconnu les faits lors de lenquête.
容疑者のパソコンからは
同じ
学習塾のトイレなどで
盗撮したとみられる
動画などがほかにも
見つかり、
古いもので
およそ6
年前のものが
含まれているということです。
Dautres vidéos, apparemment filmées en cachette dans les toilettes du même cours privé, ont également été retrouvées sur lordinateur du suspect, dont certaines remontent à environ six ans.
警察は
盗撮を
繰り
返していたとみて、
詳しいいきさつを
調べています。
La police pense que la personne a répété des actes de voyeurisme et enquête sur les détails de l’affaire.