18日、
茨城県内では、
突風によるとみられる
建物の
倒壊や
施設の
破損が
相次ぎ、つくば
市では、
少なくとも
20件以上の
被害が
確認されました。
18일, 이바라키현 내에서는 돌풍으로 인한 것으로 보이는 건물 붕괴와 시설 파손이 잇따랐으며, 츠쿠바시에서는 적어도 20건 이상의 피해가 확인되었습니다.
気象台は、
19日に
職員を
派遣して、
詳しい
状況を
調べることにしています。
기상대는 19일에 직원을 파견하여 자세한 상황을 조사하기로 했습니다.
秋雨前線の
影響で、
関東甲信では
18日、
大気の
状態が
非常に
不安定になって、
茨城県では
午後から
雨や
風が
急激に
強まり、
突風によるとみられる
被害が
相次ぎました。
장마전선의 영향으로 관동코신 지역에서는 18일, 대기의 상태가 매우 불안정해져, 이바라키현에서는 오후부터 비와 바람이 급격히 강해지고, 돌풍에 의한 것으로 보이는 피해가 잇따랐습니다.
つくば
市では、
花室で、
事業者が
使っている
2階建てのプレハブの
建物が、
1階部分から
崩れた
ほか、
吾妻では、
国家公務員宿舎の
解体工事現場で
足場が
崩れました。
츠쿠바시에서는 하나무로에서 사업자가 사용하고 있는 2층짜리 프리패브 건물이 1층 부분부터 무너진 것 외에도, 아즈마에서는 국가공무원 숙사의 해체 공사 현장에서 비계가 무너졌습니다.
つくば
市によりますと、
▽つくば
市立栗原小学校で、
連絡通路の
引き
戸が
倒れて
窓ガラスが
割れたほか、
▽
スポーツ施設の
シャッターが
壊れたり、
▽
落雷が
原因とみられる
火災も
発生したりする
など18日夕方の
時点で、
被害は
20件以上に
及んでいます。
また、つくば
市から
西におよそ
30キロ離れた
境町猿山でも、
大型の
クレーンが
県道に
倒れ、
一部をふさぎました。
또한, 쓰쿠바시에서 서쪽으로 약 30킬로미터 떨어진 사카이마치 사루야마에서도 대형 크레인이 현도에 넘어져 일부를 막았습니다.
今回の
突風による、けが
人はいませんでした。
水戸地方気象台によりますと、
当時、つくば
市と
境町の
上空には、
発達した
積乱雲があり、
気象台は、
突風が
発生したとみられるとして、
19日、
現地に
職員を
派遣して
詳しい
状況を
調べることにしています。
기상청 미토 지방 기상대에 따르면, 당시 쓰쿠바시와 사카이마치 상공에는 발달한 적란운이 있었고, 기상대는 돌풍이 발생한 것으로 보아 19일에 현지에 직원을 파견하여 자세한 상황을 조사하기로 했습니다.