アメリカの
半導体大手「エヌビディア」は、
業績不振の「インテル」に
対して
日本円でおよそ
7400億円を
出資し、
データセンターや
パソコン向けに
半導体を
共同開発すると
発表しました。
Tập đoàn bán dẫn hàng đầu của Mỹ Nvidia đã thông báo sẽ đầu tư khoảng 740 tỷ yên Nhật vào Intel đang gặp khó khăn về kinh doanh, đồng thời cùng hợp tác phát triển chất bán dẫn dành cho trung tâm dữ liệu và máy tính cá nhân.
ライバル
関係に
ある企業への
異例の
出資で、
経営再建を
支援するねらいもあるとみられます。
Việc đầu tư bất thường vào một công ty đối thủ được cho là nhằm hỗ trợ tái cấu trúc quản lý.
エヌビディアは
18日、「インテル」の
株式を
1株あたり
23ドル
28セントで
買い
取り、あわせて
50億ドル、
日本円でおよそ
7400億円を
出資すると
発表しました。
Nvidia thông báo vào ngày 18 rằng họ sẽ mua lại cổ phiếu của Intel với giá 23,28 đô la cho mỗi cổ phiếu, tổng cộng đầu tư 5 tỷ đô la Mỹ, tương đương khoảng 740 tỷ yên Nhật.
両社は
それぞれの
技術をいかして、データセンターやパソコン
向けに
半導体を
共同開発するとしています。
Hai công ty sẽ tận dụng công nghệ của từng bên để cùng nhau phát triển chất bán dẫn dành cho trung tâm dữ liệu và máy tính cá nhân.
インテルは、AI
向けの
半導体の
開発でエヌビディアに
後れを
取ったこと
などで
業績不振に
陥っていて、エヌビディアにとっては、ライバル
関係にある
企業への
異例の
出資となります。
Intel đã rơi vào tình trạng kinh doanh kém do tụt hậu so với Nvidia trong việc phát triển chất bán dẫn dành cho AI, và đối với Nvidia, đây là một khoản đầu tư bất thường vào một công ty đối thủ.
インテルをめぐっては、
トランプ政権が
89億ドル、
日本円でおよそ
1兆3000億円を
出資することで
合意していて、
今回の
発表は
経営再建を
支援するねらいもあるとみられます。
Chính quyền Trump đã đồng ý đầu tư 8,9 tỷ đô la Mỹ, tương đương khoảng 1,3 nghìn tỷ yên Nhật, vào Intel, và thông báo lần này cũng được cho là nhằm hỗ trợ tái cấu trúc kinh doanh của công ty.
発表を
受けて、インテルの
株価は
前日の
終値と
比べて
一時、
30%を
超える
大幅な
上昇となりました。
Sau thông báo, giá cổ phiếu của Intel đã tăng mạnh hơn 30% so với giá đóng cửa ngày hôm trước.
両社CEO
強み
連携を
強調出資を
行う「エヌビディア」は、
画像処理や
大量の
計算を
同時に
処理することができ、
生成AIの
開発にも
欠かせない
半導体「GPU」や、
半導体どうしの
高速の
通信技術が
強みです。
Cả hai CEO đều nhấn mạnh việc phát huy thế mạnh hợp tác. Nvidia, công ty tiến hành đầu tư, có thế mạnh về các loại bán dẫn GPU không thể thiếu trong phát triển AI tạo sinh, có khả năng xử lý hình ảnh và khối lượng lớn các phép tính đồng thời, cũng như công nghệ truyền thông tốc độ cao giữa các bán dẫn.
一方、
出資を
受ける「インテル」は、パソコンの
頭脳である「CPU」が
強みで、
双方の
技術を
生かして
開発を
進める
考えです。
Mặt khác, Intel - công ty nhận đầu tư - có thế mạnh về CPU, bộ não của máy tính cá nhân, và dự định sẽ thúc đẩy phát triển bằng cách tận dụng công nghệ của cả hai bên.
18日、オンラインで
会見した「エヌビディア」のジェンスン・フアンCEOは、「データセンター
市場や、
一般消費者向けの
市場にとってエキサイティングな
提携だ。
Ngày 18, ông Jensen Huang, CEO của Nvidia, đã phát biểu trong một cuộc họp báo trực tuyến rằng: Đây là một sự hợp tác đầy hứng khởi đối với thị trường trung tâm dữ liệu cũng như thị trường dành cho người tiêu dùng nói chung.
私たちがやろうとしているのは
最高のCPUと
最高のGPUの
組み
合わせだ」と
話し、「インテル」のリップブー・タンCEOも「
歴史的な
提携であり、
非常に
大きく
重要な
節目だ」と
話しました。
Những gì chúng tôi đang cố gắng thực hiện là sự kết hợp giữa CPU tốt nhất và GPU tốt nhất, ông nói, và Giám đốc điều hành Intel, ông Lip-Bu Tan, cũng cho biết: Đây là một sự hợp tác mang tính lịch sử và là một cột mốc rất lớn, rất quan trọng.
一方、フアンCEOは、トランプ
政権の
関与について
問われると「トランプ
政権は
今回の
提携に
全く
関与していない。
Mặt khác, khi được hỏi về sự liên quan của chính quyền Trump, CEO Phan cho biết: Chính quyền Trump hoàn toàn không liên quan đến sự hợp tác lần này.
もちろん、
彼らは
きっと協力してくれただろう。
Chắc chắn họ đã hợp tác với chúng ta rồi.
きょう、ラトニック
商務長官と
話す
機会があったが、アメリカのテック
企業の
協業に
非常に
興奮し、
支持してくれた」と
述べました。
Hôm nay, tôi đã có cơ hội nói chuyện với Bộ trưởng Thương mại Raimondo và bà ấy rất hào hứng, ủng hộ mạnh mẽ sự hợp tác của các công ty công nghệ Mỹ.