石破総理大臣の
後任を
選ぶ
自民党の
総裁選挙について、
高市 前経済安全保障担当大臣は
日本の
国力を
強くし、
暮らしや
未来の
不安を
夢と
希望に
変える
政治を
実現したいとして、
立候補することを
正式に
表明しました。
Regarding the Liberal Democratic Partys presidential election to choose a successor to Prime Minister Ishiba, former Minister for Economic Security Takaichi officially announced her candidacy, stating that she wants to strengthen Japans national power and realize politics that will turn anxieties about daily life and the future into dreams and hope.
高市氏の
総裁選挙への
挑戦は
3回目です。
This is Ms. Takaichis third attempt at the party leadership election.
高市 前経済安全保障担当大臣は19日午後、国会内で記者会見し「日本は大きな危機に直面しており、それを乗り切るために必要なのは今の暮らしや未来への不安を夢と希望に変える政治だ。
Former Minister for Economic Security Takaichi held a press conference at the Diet on the afternoon of the 19th, stating, Japan is facing a major crisis, and what is needed to overcome it is politics that can turn our current anxieties about daily life and the future into dreams and hope.
再び、
自民党総裁選挙に
立候補する」と
述べました。
I will run again in the Liberal Democratic Party presidential election, he said.
その上で「『ジャパン・イズ・バック』ともう1度高らかに言わなければならない。
On top of that, we must once again proudly declare, Japan is back.
『
日本をもう
1度、
世界のてっぺんへ』という
高い
志と
燃えるような
思いを
胸に
この場に
立っている。
I am standing here with a burning passion and a lofty ambition to make Japan the best in the world once again.
日本の
国力を
強くしなければならない」と
述べました。
We must strengthen Japans national power, he said.
高市氏は年">去年の総裁選挙でも掲げた「日本列島を、強く豊かに。
Takaichi also advocated in last years leadership election to make the Japanese archipelago strong and prosperous.
」をスローガンに、
主要政策として
大胆な「
危機管理投資」と「
成長投資」による
強い
経済の
実現、
防衛力と
外交力の
強化、
憲法改正をはじめ
次世代">
次世代への
責任を
果たす
など5項目を
打ち
出しています。
Under the slogan “ ”, five key policies have been put forward, including the realization of a strong economy through bold “crisis management investment” and “growth investment,” strengthening defense and diplomatic capabilities, fulfilling responsibilities to the next generation such as constitutional revision, among others.
このうち、物価高対策では所得に応じて給付や所得税の控除を行う「給付付き税額控除」の制度設計の着手やガソリン税の暫定税率の廃止、年収の壁の引き上げ、自治体向けの重点支援交付金の拡充などを盛り込んでいます。
Of these, the measures against rising prices include the start of designing a tax credit with benefits system that provides benefits and income tax deductions according to income, the abolition of the provisional gasoline tax rate, raising the income threshold, and expanding key support grants for local governments.
このほか、経済安全保障の強化に向け、海外からの対日投資を審査する委員会の創設や外国人問題の司令塔の設置、外交・安全保障ではスパイ防止法の制定などを掲げています。
In addition, to strengthen economic security, the proposals include the establishment of a committee to review foreign investment in Japan, the creation of a headquarters to address issues related to foreigners, and, in terms of diplomacy and security, the enactment of an anti-espionage law.
記者会見で高市氏は、野党との連携の有り方をめぐり「自公連立政権が基本だ。
At the press conference, Ms. Takaichi said regarding cooperation with opposition parties, The LDP-Komeito coalition government is the basic framework.
その
上で、
基本政策が
合致する
野党と
連立政権を
組むことまで
考えていきたい」と
述べました。
I would also like to consider forming a coalition government with opposition parties whose basic policies align with ours.
また、財政健全化の必要性について「1度も否定したことはない。
Also, regarding the need for fiscal consolidation, he said, I have never denied it even once.
責任ある積極財政と
賢い
支出で
日本経済を
成長させる」と
述べました。
He stated, We will grow the Japanese economy through responsible proactive fiscal policy and smart spending.
さらに、財務省に対し税収を増やすための計画を作成するよう求める考えを示しました。
He also expressed the idea of asking the Ministry of Finance to draw up a plan to increase tax revenue.
一方、終戦の日などにあわせて行っている靖国神社への参拝については「国策に殉じられた方の慰霊や平和の祈念の有り方はしっかりと考えていかなければならない。
On the other hand, regarding visits to Yasukuni Shrine on occasions such as the anniversary of the end of the war, he said, We must carefully consider how we honor the spirits of those who died for national policy and how we pray for peace.
国のために
命をささげられた
方は
大切な
存在で、
感謝の
気持ちは
決して
変わらない」と
述べ、
総理大臣に
就任した
場合に
参拝を
続けるかは
明言を
避けました。
Those who have given their lives for the country are precious, and our feelings of gratitude will never change, he said, avoiding a clear statement on whether he would continue to visit if he became Prime Minister.
高市氏の総裁選挙への挑戦は、2021年と去年に続いて3回目です。
Takaichis bid for the party leadership election is her third, following her previous runs in 2021 and last year.
《高市氏のプロフィール》
高市早苗氏は、衆議院奈良2区選出の当選10回で64歳。
《Profile of Ms. Takaichi》Ms. Sanae Takaichi is a 64-year-old member of the House of Representatives, elected 10 times from Naras 2nd district.
総裁選挙には、2021年と去年に続いて3回目の挑戦です。
This is the third attempt at the party leadership election, following those in 2021 and last year.
神戸大学を卒業したあと、松下政経塾で学び、テレビ番組のキャスターなどを経て、1993年の衆議院選挙に無所属で立候補し、初当選しました。
After graduating from Kobe University, I studied at the Matsushita Institute of Government and Management, worked as a TV program host, and then ran as an independent candidate in the 1993 House of Representatives election, winning my first seat.
旧新進党などに所属したあと、1996年に自民党に入党。
After belonging to the former New Frontier Party and other groups, he joined the Liberal Democratic Party in 1996.
その後、2003年の衆議院選挙で議席を失いましたが、2年後の選挙で郵政民営化に反対した相手候補の「刺客」として立候補し、勝利しました。
Afterwards, he lost his seat in the 2003 House of Representatives election, but two years later, he ran as a assassin candidate against an opponent who opposed postal privatization and won.
保守的な政治信条で知られ、初当選が同期の安倍元総理大臣と近く、第1次安倍内閣で沖縄・北方担当大臣として初入閣し、第2次安倍内閣では女性初の党の政務調査会長に起用されました。
Known for her conservative political beliefs, she was first elected around the same time as former Prime Minister Abe. She entered the cabinet for the first time as Minister of State for Okinawa and Northern Territories Affairs in the first Abe administration, and in the second Abe administration, she was appointed as the partys first female Policy Research Council Chairperson.
その後、総務大臣を歴代最長の在任期間となる1438日にわたり務めました。
He then served as Minister for Internal Affairs and Communications for 1,438 days, the longest tenure in history.
岸田内閣では経済安全保障担当大臣として重要な情報へのアクセスを限定する「セキュリティークリアランス」制度の創設などに取り組みました。
In the Kishida Cabinet, efforts were made to establish a security clearance system that restricts access to important information, with the Minister in charge of economic security taking the lead.
去年の総裁選挙では、1回目の投票で9人の候補者の中で最も多い党員票を獲得し、全体でもトップとなりましたが、決選投票で石破総理大臣に逆転されて敗れました。
In last years party leadership election, he received the most votes from party members among the nine candidates in the first round and was overall in the lead, but was overtaken by Prime Minister Ishiba in the runoff and lost.
石破政権では主要な役職には就かず、YouTubeで政策を発信してきたほか、全国各地で講演会を開催するなどの活動を続けてきました。
In the Ishiba administration, he did not take on any major positions, but continued activities such as sharing policies on YouTube and holding lectures across the country.
【ノーカット動画】高市前経済安保相 立候補会見
。
[Uncut Video] Former Economic Security Minister Takaichi Candidacy Press Conference