ロシアと
国境を
接するエストニア
政府は、ロシア
軍の
戦闘機3
機が
領空を
侵犯したと
発表し、NATO=
北大西洋条約機構の
加盟国に
対応を
協議するよう
要請したと
明らかにしました。
러시아와 국경을 접하고 있는 에스토니아 정부는 러시아 군용기 3대가 영공을 침범했다고 발표했으며, 북대서양조약기구NATO 회원국들에게 대응을 논의해 줄 것을 요청했다고 밝혔습니다.
バルト三国の1つでロシアと国境を接するエストニア政府は19日、ロシア軍のミグ31戦闘機3機が19日の朝にバルト海の上空付近で12分間にわたって領空を侵犯したと発表しました。
에스토니아 정부는 발트 3국 중 하나로 러시아와 국경을 접하고 있는데, 19일 러시아군의 미그-31 전투기 3대가 19일 아침 발트해 상공 부근에서 12분간 영공을 침범했다고 발표했습니다.
NATOの加盟国であるイタリアの戦闘機が対応し、その後、ロシア軍の戦闘機は領空の外へ出たということです。
NATO 회원국인 이탈리아의 전투기가 대응했고, 그 후 러시아군 전투기는 영공 밖으로 나갔다고 합니다.
エストニア政府は、領土の保全や安全が脅かされているとして、NATOの加盟国に対して北大西洋条約第4条に基づいて対応を協議するよう要請したと明らかにしました。
에스토니아 정부는 영토의 보전과 안전이 위협받고 있다며, 나토NATO 회원국들에게 북대서양조약 제4조에 근거해 대응을 협의해줄 것을 요청했다고 밝혔습니다.
NATOは来週前半に意思決定機関にあたる北大西洋理事会を開くとしています。
NATO는 다음 주 초에 의사결정 기구인 북대서양 이사회North Atlantic Council를 개최할 예정입니다.
エストニアのツァフクナ外相は「前例がなく厚かましい領空侵犯だ。
에스토니아의 차흐크나 외무장관은 전례가 없고 뻔뻔스러운 영공 침범이다
ロシアは
境界線に
挑もうとする
試みを
増加させ、
攻撃性を
増している」として、
政治的にも
経済的にもロシアへの
圧力を
強化すべきとの
コメントを
発表しました。
러시아가 경계선을 넘으려는 시도를 늘리고 공격성을 높이고 있다면서, 정치적으로나 경제적으로나 러시아에 대한 압력을 강화해야 한다는 논평을 발표했습니다.
ウクライナのゼレンスキー大統領もSNSへの投稿で「不安定化させようとするロシアの試みは、ほかの国々へと拡大している」とロシアを非難しました。
우크라이나의 젤렌스키 대통령도 SNS에 올린 글에서 불안정하게 만들려는 러시아의 시도가 다른 나라들로 확산되고 있다고 러시아를 비난했습니다.
ロシアによる領空侵犯をめぐっては、今月、無人機19機がポーランドの領空を侵犯したばかりで、NATOは追加で航空機をヨーロッパ東部に配備するなど、防空態勢を強化しています。
이번 달에 러시아에 의한 영공 침범과 관련하여, 무인기 19기가 폴란드 영공을 침범한 직후 NATO는 추가로 항공기를 동유럽에 배치하는 등 방공 태세를 강화하고 있습니다.