東京文京区で
クレーン車が
大きく
傾き、
近くの
建物の
一部が
壊れる
事故がありました。
도쿄 분쿄구에서 크레인 차량이 크게 기울어져 근처 건물의 일부가 파손되는 사고가 있었습니다.
この事故で
電線が
切れ、
東京電力パワーグリッドによりますと、
付近では
一時、
およそ1300
戸が
停電し、
現在も
復旧作業が
続いています。
이 사고로 전선이 끊어져, 도쿄전력 파워그리드에 따르면 인근에서는 한때 약 1300가구가 정전되었고, 현재도 복구 작업이 계속되고 있습니다.
20
日午前8
時15
分ごろ、
東京文京区小石川でクレーン
車が
大きく
傾き
近くの
建物の
一部が
壊れる
事故がありました。
20일 오전 8시 15분경, 도쿄 분쿄구 고이시카와에서 크레인 차량이 크게 기울어 근처 건물의 일부가 파손되는 사고가 발생했습니다.
警視庁によりますと、クレーン
車はビルの
解体のため、
重機をつり
上げる
作業をしていたところ、
バランスを
崩して
傾いたということです。
경시청에 따르면, 크레인 차량은 빌딩 해체를 위해 중장비를 들어올리는 작업을 하던 중, 균형을 잃고 기울었다고 합니다.
この
事故で
近くの
電線が
切れて
東京電力パワーグリッドによりますと、
付近では
一時、およそ1300
戸が
停電し、
現在も
復旧作業が
行われているということです。
이 사고로 인근의 전선이 끊어져 도쿄전력 파워그리드에 따르면, 부근에서는 한때 약 1300가구가 정전되었고, 현재도 복구 작업이 진행 중이라고 합니다.
この
事故によるけが
人はいないということです。
警察が
原因を
調べています。
20
日午前9
時半ごろ、NHKの
ヘリコプターから
撮影した
映像では、
大型のクレーン
車が
傾き、
建物の
屋上部分に
倒れかかっているのが
確認できます。
20일 오전 9시 30분경, NHK 헬리콥터에서 촬영한 영상에서는 대형 크레인 차량이 기울어져 건물 옥상 부분에 넘어져 있는 것이 확인됩니다.
建物の
屋上の
一部が
壊れている
様子もうかがえます。
건물 옥상의 일부가 파손된 모습도 엿볼 수 있습니다.
クレーンの
先端部分の
下には、
重機が
あるのが
見えます。
東京文京区 約220
戸が
停電(10:20
時点)
東京電力パワーグリッドによりますと、
東京文京区小石川で
午前10
時20
分時点で、およそ220
戸が
停電しているということです。
20
日午前8
時37
分ごろから、1290
戸が
停電していましたが、
復旧作業が
進んだということです。
20일 오전 8시 37분경부터 1,290가구가 정전되었으나, 복구 작업이 진행되었다고 합니다.
付近でクレーン
車が
転倒し
電線に
接触したことが
原因とみられ、
復旧を
急いでいます。
크레인 차량이 인근에서 전도되어 전선에 접촉한 것이 원인으로 보이며, 복구를 서두르고 있습니다.