東京で
開かれている
陸上の
世界選手権の
女子20
キロ競歩で、
藤井菜々子選手が1
時間26
分18
秒の
日本新記録を
マークして
銅メダルを
獲得しました。
도쿄에서 열리고 있는 육상 세계선수권 여자 20km 경보에서 후지이 나나코 선수가 1시간 26분 18초의 일본 신기록을 세우며 동메달을 획득했습니다.
競歩の
日本の
女子選手がメダルを
獲得したのは、オリンピックと
世界選手権を
通じて
初めてです。
올림픽과 세계선수권을 통틀어 일본 여자 경보 선수가 메달을 획득한 것은 처음입니다.
34年ぶりの
東京開催となった
陸上の
世界選手権は8
日目の20
日午前、
女子20キロ
競歩が
行われ、
国立競技場を
スタートとフィニッシュに、
神宮外苑の1
周1キロの
コースを18
周して
争われました。
34년 만에 도쿄에서 개최된 육상 세계선수권은 8일째인 20일 오전, 여자 20km 경보가 열렸으며, 국립경기장을 출발점과 결승점으로 하여 진구가이엔의 1주 1km 코스를 18바퀴 도는 방식으로 경기가 진행되었습니다.
このうち日本記録を
持ち4
大会連続4
回目の
出場となった26
歳の
藤井選手は、スタートから
先頭集団に
食らいつき
レースを
展開しました。
이 중 일본 기록을 보유하고 있으며 4회 연속 4번째 출전이 된 26세의 후지이 선수는, 스타트부터 선두 그룹에 달라붙어 레이스를 펼쳤습니다.
15キロすぎには3
番手に
上がり、
その後も
粘り
強い
歩きで
順位をキープし、
残り3キロ
付近では2
回目の
警告を
受けながらも
そのまま、
国立競技場に
戻ってきました。
15km를 지나 3위로 올라선 후에도 끈질긴 걸음으로 순위를 지키며, 남은 3km 부근에서는 두 번째 경고를 받으면서도 그대로 국립경기장으로 돌아왔습니다.
トラックでは
追い
上げてきたエクアドルの
選手に
迫られましたが、
力強く
腕を
振って
逃げきり、みずからの
日本記録を15
秒更新する1
時間26
分18
秒の
タイムで
銅メダルを
獲得しました。
트랙에서는 뒤쫓아온 에콰도르 선수에게 추격당했지만, 힘차게 팔을 휘두르며 도망쳐 자신의 일본 기록을 15초 단축한 1시간 26분 18초의 기록으로 동메달을 획득했습니다.
競歩の
日本の
女子選手がメダルを
獲得したのは、オリンピックと
世界選手権を
通じて
初めてです。
올림픽과 세계선수권을 통틀어 일본 여자 경보 선수가 메달을 획득한 것은 처음입니다.
この
ほか日本勢は、
岡田久美子選手が18
位、
柳井綾音選手が37
位でした。
이 밖에 일본 선수로는 오카다 쿠미코 선수가 18위, 야나이 아야네 선수가 37위였습니다.
金メダルはパリオリンピックで
銀メダルを
獲得したスペインのマリア・ペレス
選手で、タイムは1
時間25
分54
秒でした。
藤井菜々子「
自分が
思い
描いたレースでき
大感激」
藤井菜々子選手は
日本記録を
更新したことについて「
全然、
気が
付かなかったが、
まさかこの
大会で
ベストが
出ると
思っていなかったのですごくうれしい」と
話したうえで「
今大会は
本気でメダルを
狙って
勝ちに
来たので、そのとおりになったというか、
自分が
思い
描いたレースができたので
大感激です」と
笑顔で
話しました。
후지이 나나코 자신이 그렸던 레이스를 펼칠 수 있어 매우 감격 후지이 나나코 선수는 일본 기록을 경신한 것에 대해 전혀 눈치채지 못했지만, 설마 이 대회에서 최고 기록이 나올 거라고는 생각하지 않았기 때문에 정말 기쁘다고 말한 뒤, 이번 대회는 진심으로 메달을 노리고 이기러 왔기 때문에, 그 바람대로 됐다고 할까, 자신이 그렸던 레이스를 펼칠 수 있어서 매우 감격스럽다고 웃으며 말했다.
日本の
女子選手として
初のメダル
獲得については「
これまで
男子がメダルをとっていて『
女子はまだまだ』と
言われていたので『
必ず
私がメダルをとる』と
練習を
続けてきた。
일본 여자 선수로서 첫 메달 획득에 대해 지금까지는 남자 선수들이 메달을 따왔고 여자는 아직 멀었다는 말을 들었기 때문에 반드시 내가 메달을 따겠다고 연습을 계속해왔다고 말했다.
次の
大きな
一歩に
踏み出せたと
思う」と
日本女子競歩界初の
快挙に
胸を
張っていました。
다음의 큰 한 걸음을 내디뎠다고 생각한다며, 일본 여자 경보계 최초의 쾌거에 자부심을 드러냈습니다.
男子20キロ
競歩 山西利和は28
位東京で
開かれている
陸上の
世界選手権は20
日、
男子20キロ
競歩が
行われ、
世界記録保持者で
金メダル
獲得が
期待された
山西利和選手は28
位でした。
山西選手は15キロすぎに
先頭集団から
抜け
出して
トップに
立ちましたが、3
回目の
歩型の
違反の
警告を
受けて「ペナルティーエリア」で2
分間待機したことで
大きく
順位を
下げました。
산시 선수는 15km를 지나 선두 그룹에서 빠져나와 1위에 올랐지만, 세 번째 보행 형식 위반 경고를 받아 페널티 에어리어에서 2분 동안 대기하게 되어 순위가 크게 떨어졌습니다.
日本選手では
吉川絢斗選手が7
位に
入賞しました。
일본 선수로는 요시카와 아야토 선수가 7위에 입상했습니다.