アメリカの
大統領は
麻薬を
密輸していたとする
船を
公海上で
攻撃し
3人を
殺害したと
発表しました。
미국의 트럼프 대통령은 마약을 밀수하던 선박을 공해상에서 공격해 3명을 사살했다고 발표했습니다.
攻撃は
中南米とカリブ
海地域を
担当するアメリカ
軍の
管轄区域内で
行われたとしています。
공격은 중남미와 카리브해 지역을 담당하는 미군의 관할 구역 내에서 이루어졌다고 합니다.
アメリカの
大統領は
19日、
麻薬を
密輸していたとする
船をアメリカ
軍が
公海上で
攻撃し、
乗っていた
3人を
殺害したとSNSで
発表しました。
미국의 트럼프 대통령은 19일, 마약을 밀수하던 선박을 미군이 공해상에서 공격하여 탑승하고 있던 3명을 사살했다고 SNS를 통해 발표했습니다.
攻撃が
行われた
具体的な
場所などは
明らかにしていませんが、
中南米とカリブ
海地域を
担当するアメリカ
南方軍の
管轄区域内で
行われ、
船は
麻薬の
密輸を
行うテロ
組織に
関連していたとしています。
공격이 이루어진 구체적인 장소 등은 밝히지 않았지만, 중남미와 카리브해 지역을 담당하는 미국 남방군의 관할 구역 내에서 이루어졌으며, 선박은 마약 밀수를 하는 테러 조직과 관련되어 있었다고 합니다.
SNSに
投稿された
動画には、
海上を
進む
船が
突然、
爆発し、
炎と
黒煙が
激しく
立ち
上る
様子が
写されています。
SNS에 게시된 영상에는 바다 위를 항해하던 배가 갑자기 폭발하여 불길과 검은 연기가 거세게 치솟는 모습이 담겨 있습니다.
大統領は、
今月2日、ベネズエラの
ギャングの
麻薬密輸船を
攻撃して
11人を
殺害したと
明らかにした
ほか、
15日にもベネズエラの
麻薬カルテルの
船を
攻撃し
3人を
殺害したと
発表していて、
緊張が
高まることが
懸念されていました。
트럼프 대통령은 이달 2일, 베네수엘라 갱단의 마약 밀수선을 공격해 11명을 살해했다고 밝힌 데 이어, 15일에도 베네수엘라 마약 카르텔의 선박을 공격해 3명을 살해했다고 발표하여, 긴장이 고조될 우려가 제기되고 있었습니다.
こうした
攻撃の
発表は
今月に
入って
3回目となり、アメリカの
メディアは、
大統領が
国内への
薬物の
流入を
食い
止めるためだとして
軍事行動を
正当化しているものの、
一部の
政治家や
人権団体からは
判断の
合法性を
疑問視する
声も
上がっていると
伝えています。
이러한 공격 발표는 이번 달 들어 세 번째이며, 미국 언론은 트럼프 대통령이 국내로의 마약 유입을 막기 위한 것이라며 군사 행동을 정당화하고 있지만, 일부 정치인과 인권 단체들로부터는 그 판단의 합법성에 의문을 제기하는 목소리도 나오고 있다고 전하고 있습니다.