大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が、ジャイアンツ
戦で
今シーズン52号の
逆転スリーランホームランを
打ってリーグトップの
差を「
1」
本に
縮め、
チームの
勝利に
貢献しました。
Shohei Ohtani of the Dodgers hit his 52nd home run of the season, a go-ahead three-run homer against the Giants, narrowing the gap for the league lead to just one and contributing to his teams victory.
ドジャースは
3連勝で、
13年連続の
ポストシーズン
進出を
決めました。
The Dodgers clinched their 13th consecutive postseason berth with three straight wins.
ナショナルリーグ西部地区で位">首位のドジャースは19日、本拠地のロサンゼルスで同地区4位のジャイアンツと対戦">対戦し、大谷選手は1番・指名打者で先発出場しました。
In the National League West, the first-place Dodgers played against the fourth-place Giants at their home stadium in Los Angeles on the 19th, and Ohtani started as the leadoff designated hitter.
この試合には、今シーズンかぎりで現役を引退するドジャースのカーショー投手が、本拠地ドジャースタジアムでのレギュラーシーズン最後の先発マウンドに上がりました。
In this game, Dodgers pitcher Kershaw, who will retire at the end of this season, took the mound for his final regular season start at his home stadium, Dodger Stadium.
カーショー投手は1回と3回に1点ずつを失い、1点をリードされて迎えた5回、1アウトをとったところでマウンドを降りて勝ち投手の権利は得られなかったものの、交代の際にはファンが大歓声を送りました。
Kershaw gave up one run each in the first and third innings, and with his team trailing by one run in the fifth, he left the mound after recording one out and did not qualify for the win, but the fans gave him a huge ovation as he was replaced.
ベンチでは大谷選手をはじめ選手たち一人ひとりと抱き合うなど、18年間にわたってチームひと筋で支えてきた左腕を球場全体でたたえました。
On the bench, the entire stadium celebrated the left-handed pitcher who had supported the team for 18 years, as he hugged each player, including Ohtani.
大谷選手はその直後の5回、2アウト一塁二塁で迎えた第3打席にアウトコース高めのストレートをとらえて逆方向のレフトへ運び、今シーズン52号となるスリーランホームランを打って逆転しました。
In the fifth inning, right after that, with two outs and runners on first and second, Ohtani came up for his third at-bat, caught a high fastball on the outside and sent it to left field in the opposite direction, hitting his 52nd home run of the season—a three-run homer that put his team ahead.
打球速度は161。The exit velocity is 161.
2キロ、飛距離は112メートルでホームランは2試合ぶり、ナショナルリーグでホームラン王を争っているフィリーズのシュワーバー選手との差を1本に縮めました。
2 kilograms, the distance was 112 meters, and it was his first home run in two games. He narrowed the gap to just one home run behind the Phillies Schwarber, who is competing for the home run title in the National League.
ドジャースはさらに2番・ベッツ選手もソロホームランで続いて5対2とリードを広げると、6回にも追加点を挙げて6対3で勝って3連勝とし、カーショー投手のレギュラーシーズンの本拠地最終登板に花を添えるとともに、13年連続39回目のポストシーズン進出を決めました。
The Dodgers extended their lead to 5-2 as the second batter, Betts, also hit a solo home run. They added another run in the sixth inning to win 6-3, making it three consecutive victories. This not only made Kershaws final regular-season home appearance memorable, but also secured their 39th postseason appearance in 13 consecutive years.
大谷選手はこの試合4打数1安打3打点で、打率は2割8分3厘、打点も「98」に伸ばしました。
Ohtani had one hit in four at-bats with three RBIs in this game, raising his batting average to .283 and his RBIs to 98.
また、地区2位のパドレスはこの日の試合に敗れたため、ゲーム差は「4」に広がり、シーズン残り8試合でドジャースの地区優勝へのマジックナンバーは「4」となりました。
Also, since the second-place Padres lost their game on this day, the lead widened to four games, and with eight games remaining in the season, the Dodgers’ magic number to clinch the division is now four.
大谷「記念すべき登板の日を勝ちで終われたことが大きい」
5回に逆転の52号スリーランホームランを打って勝利に貢献した大谷翔平選手は試合後、グラウンド上でのNHKのインタビューに応じ「カーショー投手の記念すべき登板の日を勝ちで終われたことが大きい。Ohtani: It was significant that we were able to finish with a win on the day of Kershaw’s memorable pitching appearance. Shohei Ohtani, who contributed to the victory with a go-ahead 52nd three-run home run in the fifth inning, responded to NHKs on-field interview after the game, saying, It was significant that we were able to finish with a win on the day of Kershaw’s memorable pitching appearance.
ドジャースに来て2年目だがエンジェルスでプレーしているときから対戦も含めてカーショー投手を見てきて、逆転の一打を打てたのはすごく大きかったと思う」と話しました。Its my second year with the Dodgers, but even when I was playing for the Angels, I had seen pitcher Kershaw, including facing him in games, so I think being able to hit a go-ahead shot off him was really huge.
そして、13年連続となるポストシーズン進出が決まったことについては「進出が決まったことは大きいと思うが、残り一試合一試合を大事にしながら、あしたは切り替えて頑張りたい」と地区優勝へ向けた思いも話していました。
And regarding the team securing a spot in the postseason for the 13th consecutive year, he said, “I think clinching a spot is a big deal, but I want to focus on each of the remaining games, take things one at a time, and switch gears to do my best tomorrow,” expressing his thoughts on aiming for the division championship.
18年間ドジャース一筋 カーショー「本当に特別な夜だった」
この日、18年間ドジャース一筋でプレーし、数々の功績を残したカーショー投手の姿を目に焼き付けようとドジャースタジアムは満員となりました。
</blockquote>18 years with the Dodgers—Kershaw: It was truly a special night. On this day, Dodger Stadium was packed as fans came to witness pitcher Kershaw, who has played exclusively for the Dodgers for 18 years and achieved numerous accomplishments.
なかにはカーショー投手と長くバッテリーを組み、今シーズン途中に11年プレーしたドジャースを退団したオースティン・バーンズさんなど元チームメートたちの姿もあり、カーショー投手のピッチングを見守りました。
Among them was Austin Barnes, who had long formed a battery with pitcher Kershaw and left the Dodgers mid-season after playing for 11 years. Former teammates like him watched over Kershaws pitching.
試合後、カーショー投手は「あまり目立つのは好きではないけど、今夜は本当に特別な夜だった。
After the game, pitcher Kershaw said, I dont really like to stand out, but tonight was truly a special night.
ロバーツ
監督にはマウンドで『きょうの
ボールは
持って
帰らせてくれ』と
伝えた。
I told Manager Roberts on the mound, Let me take todays ball home with me.
家族やファンの
声援を
見上げながら
歩く
あの瞬間は
一生忘れない」と
思いを
語りました。
I will never forget that moment when I walked while looking up at the cheers from my family and fans, he said.
そのうえで「思った以上に苦しい投球になったが、翔平とムーキーのホームランは信じられなかった。
On top of that, The pitching turned out to be tougher than I expected, but I couldnt believe Shohei and Mookies home runs.
ポストシーズンも
決められて、このチームでいられたことが
光栄に
思える」と
話し、
大谷選手とベッツ
選手のホームランに
触れながら
試合を
振り
返りました。
They said, Now that weve clinched the postseason, I feel honored to have been part of this team, and looked back on the game while mentioning the home runs by Ohtani and Betts.
また、ロバーツ監督はマウンドで交代を告げる際に「すばらしいキャリアだ。
Also, when Manager Roberts announced the change on the mound, he said, You’ve had a wonderful career.
おめでとう」と
伝えたということで、「
ベストな
内容ではなかったが、
いつものように
試合を
作ってくれた。
He said, Congratulations, and added, It wasnt the best performance, but as always, he managed the game for us.
ファンにあの
瞬間を
味わってもらえたことは、すばらしかったと
思う。
I think it was wonderful that the fans were able to experience that moment.
球団にとっても
特別で、
大きな
節目だった」と
振り
返りました。
It was also special for the team and marked a major milestone, he recalled.
カーショー投手は、26日からシアトルで行われるマリナーズとの3連戦でレギュラーシーズン最後の先発のマウンドに上がる予定だということです。
Pitcher Kershaw is scheduled to make his final regular season start on the mound during the three-game series against the Mariners in Seattle starting on the 26th.