中学生以下の
子ども
1万人のうち
およそ8%が、
生活用品の
人工的な
香りで
体調不良に
なるいわゆる「
香害」を
経験したことが
あるとする
調査報告を、
国内の
学会の
研究チームがまとめました。
Selon un rapport denquête compilé par une équipe de recherche dune société savante nationale, environ 8 % des enfants du collège et plus jeunes, soit parmi 10 000 enfants, ont déjà éprouvé un malaise physique dû aux parfums artificiels des produits de la vie quotidienne, un phénomène appelé « pollution olfactive ».
この調査は、
柔軟剤や
合成洗剤といった
生活用品の
人工的な
香りが
子どもに
与える
影響を
調べようと、
日本臨床環境医学会と
室内環境学会の
研究者たちのチームが
実施し、
9つの
都道県に
住む
中学生以下の
子どもおよそ
1万人について、
保護者に
聞きました。
Cette enquête a été menée par une équipe de chercheurs de la Société japonaise de médecine environnementale clinique et de la Société denvironnement intérieur, afin détudier limpact des parfums artificiels de produits de la vie quotidienne tels que les assouplissants et les détergents synthétiques sur les enfants. Ils ont interrogé les parents denviron 10 000 enfants de niveau collège ou plus jeunes vivant dans neuf préfectures.
調査では、「
香害」と
言われる
人工的な
香りによる
体調不良を
経験したことがあるか
質問したところ、「ある」という
回答は
全体の
8.3%にあたる
856人となりました。
症状としては、
吐き
気や
頭痛などを
経験したという
子どもが
多かったということです。
Selon les symptômes, de nombreux enfants ont déclaré avoir ressenti des nausées et des maux de tête.
また、
経験があると
回答した
割合は、
▽
未就学児で
2.1%▽
小学生で
8.9%▽
中学生で
12.9%と、
学年が
上がるにつれて
多くなる
傾向がみられたということです。
さらに、
どこで
経験したか
質問したところ、「
園や
学校」という
答えが
最も
多く、
香りが
原因で
登園や
登校を
嫌がる
ケースもあったということです。
De plus, lorsquon a demandé où ils avaient fait cette expérience, la réponse la plus fréquente a été « à la crèche ou à lécole », et il y a eu des cas où les enfants refusaient daller à la crèche ou à lécole à cause des odeurs.
調査にあたっている
新潟県立看護大学の
永吉雅人准教授は「
実際に
苦しんでいる
子どもがいるということが
明らかになった。
Il est devenu clair quil y a effectivement des enfants qui souffrent, a déclaré le professeur associé Masato Nagayoshi de lUniversité préfectorale de sciences infirmières de Niigata, qui mène lenquête.
調査を
通じて
香害について
多くの
人に
知ってもらい、
自分事として
考えてもらう
きっかけにしたい」と
話していました。
Il a déclaré : « J’aimerais que, grâce à cette enquête, davantage de personnes prennent connaissance du problème des nuisances olfactives et que cela devienne une occasion pour elles de le considérer comme un problème personnel. »