パレスチナの
国家承認をめぐり
日本政府が
国連総会の
タイミングでの
承認を
見送る
方針を
示したことについて、パレスチナ
暫定自治政府の
駐日代表部の
代表は「
被害者の
側に
立ち、パレスチナ
国家を
承認してほしい」と
述べ、
日本政府に
対し
国家として
承認するよう
訴えました。
パレスチナをめぐっては、
21日、イギリスやカナダ
など4か
国が
相次いで
国家として
承認しましたが、
日本政府は、
今回の
国連総会でのタイミングでの
国家承認を
見送る
方針を
明らかにしています。
Regarding Palestine, on the 21st, four countries including the UK and Canada successively recognized it as a state, but the Japanese government has announced its policy to refrain from recognizing it as a state at this timing during the current UN General Assembly.
パレスチナ
暫定自治政府の
駐日代表部のシアム
代表は
22日都内で
記者会見を
開き、「
日本政府と
日本国民に
直接訴える。
Representative Siam of the Palestinian Interim Self-Government Mission in Japan held a press conference in Tokyo on the 22nd, stating, I am making a direct appeal to the Japanese government and the Japanese people.
被害者の
側に
立ってほしい。
I want you to stand on the victims side.
パレスチナ
国家を
承認するのは
今がその
時だ」と
述べ、
国家として
承認するよう
訴えました。
He stated, Now is the time to recognize the State of Palestine, and called for its recognition as a state.
また、イスラエルが、パレスチナの
国家承認はイスラム
組織ハマスへの
報酬に
なると
強く
反発していることについて、シアム
代表は「
国家承認はすべてのパレスチナ
人の
当然の
権利だ。
Additionally, regarding Israels strong opposition to the recognition of a Palestinian state—claiming that it would serve as a reward for the Islamic organization Hamas—Representative Siam stated, State recognition is the natural right of all Palestinians.
ハマスを
言い
訳に
使うのは
説得力がない」と
反論しました。
He argued back, saying, Using Hamas as an excuse isnt convincing.
そのうえでシアム
代表は、「ハマスは
武装解除することになる。
On top of that, the Siam representative said, Hamas will have to disarm.
ガザ
地区だけでなく、パレスチナ
全域で
武装組織として
存在することはない。
There are no armed groups existing not only in the Gaza Strip but throughout all of Palestine.
パレスチナの
国家に
参加したいなら
政治団体として
参加すべきだ」と
述べました。
If they want to join the Palestinian state, they should participate as a political organization, he said.