自宅で
乾燥大麻を
所持していたとして、
俳優の
清水尋也 被告(
26)が
逮捕・
起訴された
事件で、
警視庁は、
一緒に
大麻を
所持していたとして
新たに
24歳の
俳優を
逮捕しました。
Dans une affaire où lacteur Hiroya Shimizu 26 ans a été arrêté et inculpé pour possession de cannabis séché à son domicile, la police métropolitaine de Tokyo a arrêté un autre acteur de 24 ans pour possession conjointe de cannabis.
調べに
対し、
容疑を
否認しているということです。
Il nie les accusations lors de lenquête.
逮捕されたのは
東京 世田谷区の
俳優、
遠藤健慎 容疑者(
24)です。
La personne arrêtée est lacteur de Setagaya, Tokyo, Kenshin Endo 24 ans.
警視庁によりますと、
乾燥大麻を
所持していたとして
逮捕・
起訴された
俳優の
清水尋也
被告(
26)の
自宅で、
9月1日ごろ、
一緒に
乾燥大麻およそ0.4グラムを
所持していたとして、
麻薬取締法違反の
疑いが
持たれています。
この事件で、
警視庁は
被告の
友人の
20代の
男の
容疑者も
逮捕していて、この
容疑者が
大麻を
購入していたとみられています。
Dans cette affaire, la police métropolitaine de Tokyo a également arrêté un suspect, un homme dans la vingtaine, ami de laccusé, et il semble que ce suspect ait acheté du cannabis.
9月3日に
清水被告の
都内の
自宅を
捜索した
際、
部屋から
袋に
入った
乾燥大麻が
見つかっていて、その
後の
調べで、
遠藤容疑者が
被告の
自宅に
出入りしていたことがわかり、
任意で
事情を
聴く
などして
捜査していました。
Le 3 septembre, lors de la perquisition du domicile de laccusé Shimizu à Tokyo, de la marijuana séchée emballée dans un sac a été retrouvée dans une pièce. Par la suite, lenquête a révélé que le suspect Endo entrait et sortait du domicile de laccusé, ce qui a conduit les enquêteurs à linterroger de manière volontaire dans le cadre de lenquête.
警視庁は、
容疑者らが
集まって
一緒に
大麻の
使用を
繰り
返していた
疑いが
あるとみて、
詳しいいきさつを
調べています。
La police métropolitaine enquête sur les circonstances détaillées, soupçonnant que les suspects se réunissaient et consommaient à plusieurs reprises du cannabis ensemble.
遠藤容疑者は、
調べに
対し、「
今まで
大麻を
持っていたり
使用したことはありません。
Le suspect Endo a déclaré lors de lenquête : « Je nai jamais possédé ni utilisé de cannabis jusquà présent. »
大麻のようなものを
見ましたが、
それは
私のものではありません」などと
容疑を
否認しているということです。
Il nie les accusations en déclarant, par exemple : « Jai vu quelque chose qui ressemblait à du cannabis, mais ce nest pas à moi. »