国連の
安全保障理事会でウクライナのゼレンスキー
大統領は「
中国なしではプーチンは
何もできない」と
述べて、
中国がロシアによるウクライナ
侵攻を
支えていると
批判しました。
Lors du Conseil de sécurité des Nations unies, le président ukrainien Zelensky a déclaré : « Sans la Chine, Poutine ne peut rien faire », critiquant ainsi la Chine pour son soutien à linvasion de lUkraine par la Russie.
これに対し中国側は「危機の発生当初から客観的かつ公平な立場を維持してきた」などと反論しました。
En réponse, la partie chinoise a rétorqué qu’elle « a maintenu une position objective et équitable depuis le début de la crise ».
国連総会での一般討論演説のためニューヨークを訪れているゼレンスキー大統領は23日、ウクライナ情勢についての安全保障理事会の緊急会合に出席しました。
Le président Zelensky, qui se trouve à New York pour prononcer un discours lors du débat général de lAssemblée générale des Nations Unies, a assisté le 23 à une réunion durgence du Conseil de sécurité concernant la situation en Ukraine.
このなかでゼレンスキー大統領は「中国が本当にこの戦争を止めたいなら、モスクワに侵略を止めるよう強制できる。
Dans ce contexte, le président Zelensky a déclaré : « Si la Chine souhaite vraiment mettre fin à cette guerre, elle peut contraindre Moscou à arrêter son invasion. »
中国なしではプーチンもロシアも
何もできない」と
述べ、
中国がロシアによるウクライナ
侵攻を
支えていると
批判しました。
Il a déclaré : « Sans la Chine, ni Poutine ni la Russie ne peuvent rien faire », critiquant la Chine pour son soutien à l’invasion de l’Ukraine par la Russie.
また、アメリカのルビオ国務長官は「トランプ大統領は非常に忍耐強い人物で平和への意思を持っているが、その忍耐にも限界がある。
De plus, le secrétaire dÉtat américain Rubio a déclaré : « Le président Trump est une personne très patiente et désireuse de paix, mais même sa patience a des limites. »
必要ならばロシアにさらなる
経済的な
代償を
科す
選択肢がある」と
述べてロシアをけん
制しました。
Il a déclaré : « Si nécessaire, nous avons des options pour imposer de nouvelles sanctions économiques à la Russie », mettant ainsi la Russie en garde.
一方、中国の耿爽国連次席大使は「中国は危機の発生当初から客観的かつ公平な立場を維持し、停戦と敵対行為の停止を呼びかけてきた」と反論しました。
Dautre part, Geng Shuang, le vice-représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies, a rétorqué : « Depuis le début de la crise, la Chine a maintenu une position objective et impartiale, appelant à un cessez-le-feu et à larrêt des hostilités. »
また「危機を口実に一方的な制裁を乱用することは政治的な解決に寄与しないばかりか、むしろ新たな問題を生み出すもので断固として拒否されるべきだ」と述べ、経済制裁につながる動きもけん制しました。
Il a également déclaré : « Non seulement l’abus unilatéral de sanctions sous prétexte de crise ne contribue pas à une solution politique, mais il engendre de nouveaux problèmes et doit être fermement rejeté », mettant ainsi en garde contre toute initiative menant à des sanctions économiques.