大リーグ、レッド
ソックスの
吉田正尚選手は、ブルージェイズ
戦で
3号ホームラン
などで
2打点を
挙げて
チームの
勝利に
貢献しました。
Masataka Yoshida, joueur des Red Sox en Major League, a contribué à la victoire de son équipe contre les Blue Jays en réalisant son troisième home run et en obtenant deux points produits.
吉田選手は
24日、
相手の
本拠地、トロントで
行われたブルージェイズとの
試合に
4番・
指名打者で
出場しました。
Le joueur Yoshida a participé au match contre les Blue Jays, qui sest tenu le 24 au domicile de ladversaire à Toronto, en tant que quatrième frappeur et frappeur désigné.
相手の
先発はサイ・
ヤング賞3回受賞の
ベテラン、シャーザー
投手で、
1回の
第1打席は、1
アウト一塁三塁から
初球の
カーブを
捉えライト
線へのタイムリーツーベースヒットで
先制点を
挙げました。
Le lanceur partant de l’équipe adverse était Scherzer, un vétéran ayant remporté trois fois le prix Cy Young. Lors de sa première apparition au bâton en première manche, avec un retrait et des coureurs aux première et troisième bases, il a frappé dès le premier lancer une courbe pour un double décisif le long de la ligne du champ droit, ouvrant ainsi le score.
また、
次の
5番・ゴンザレス
選手のレフト
前ヒットで
二塁から
一気にかえり
3点目のホームを
踏みました。
De plus, sur un simple de Gonzalez, le joueur numéro 5, il est rentré du deuxième but jusquà la maison dun seul coup, marquant ainsi le troisième point.
3回の
第2打席はショートゴロでしたが、
5回の
第3打席はインコース
高めのストレートをライト
スタンドに
運び、
4対0とリードを
広げました。
Lors de sa deuxième apparition au bâton en troisième manche, il a frappé un grounder vers larrêt-court, mais lors de sa troisième apparition au bâton en cinquième manche, il a expédié une balle rapide haute à lintérieur dans les gradins du champ droit, portant le score à 4-0.
吉田選手にとっては、
8月8日以来と
なる3号ソロホームランで、
複数安打は
4試合連続となりました。
Pour le joueur Yoshida, il sagissait de son troisième home run en solo depuis le 8 août, et cétait également son quatrième match consécutif avec plusieurs coups sûrs.
7回の
第4打席はショートゴロ、
9回の
第5打席はセカンドゴロで
ダブルプレーに
打ち
取られました。
Lors de sa quatrième apparition au bâton en septième manche, il a été retiré sur un grounder à larrêt-court, et lors de sa cinquième apparition au bâton en neuvième manche, il a été éliminé sur un double jeu après un grounder vers le deuxième but.
吉田選手は
この試合、
5打数2安打2打点で、
打率は
2割6分に
上がりました。
Lors de ce match, le joueur Yoshida a réalisé 2 coups sûrs en 5 apparitions au bâton avec 2 points produits, portant sa moyenne au bâton à 0,260.
試合は、レッドソックスが
7対1で
勝って
2連勝です。
Les Red Sox ont remporté le match 7 à 1, enchaînant ainsi leur deuxième victoire consécutive.
アメリカンリーグ
東部地区で
3位のレッドソックスは、
各地区の
2位以下の
うち勝率上位の
3チームが
ポストシーズンに
進出できるワイルドカード
争いで、ヤンキースに
次ぐ
2位と
出場圏内につけています。
Les Red Sox, qui occupent la troisième place dans la division Est de la Ligue américaine, sont actuellement deuxièmes derrière les Yankees dans la course aux wild cards, qui permet aux trois équipes ayant le meilleur pourcentage de victoires parmi les deuxièmes ou moins bien classées de chaque division daccéder à la post-saison.