大リーグ、レッド
ソックスの
吉田正尚選手は、ブルージェイズ
戦で
3号ホームラン
などで
2打点を
挙げて
チームの
勝利に
貢献しました。
Masataka Yoshida, joueur des Red Sox en Major League, a contribué à la victoire de son équipe contre les Blue Jays en réalisant son troisième home run et en obtenant deux points produits.
吉田選手は24日、相手の本拠地、トロントで行われたブルージェイズとの試合に4番・指名打者で出場しました。
Le joueur Yoshida a participé au match contre les Blue Jays, qui sest tenu le 24 au domicile de ladversaire à Toronto, en tant que quatrième frappeur et frappeur désigné.
相手の先発はサイ・ヤング賞3回受賞のベテラン、シャーザー投手で、1回の第1打席は、1アウト一塁三塁から初球のカーブを捉えライト線へのタイムリーツーベースヒットで先制点を挙げました。
Le lanceur partant de l’équipe adverse était Scherzer, un vétéran ayant remporté trois fois le prix Cy Young. Lors de sa première apparition au bâton en première manche, avec un retrait et des coureurs aux première et troisième bases, il a frappé dès le premier lancer une courbe pour un double décisif le long de la ligne du champ droit, ouvrant ainsi le score.
また、次の5番・ゴンザレス選手のレフト前ヒットで二塁から一気にかえり3点目のホームを踏みました。
De plus, sur un simple de Gonzalez, le joueur numéro 5, il est rentré du deuxième but jusquà la maison dun seul coup, marquant ainsi le troisième point.
3回の第2打席はショートゴロでしたが、5回の第3打席はインコース高めのストレートをライトスタンドに運び、4対0とリードを広げました。
Lors de sa deuxième apparition au bâton en troisième manche, il a frappé un grounder vers larrêt-court, mais lors de sa troisième apparition au bâton en cinquième manche, il a expédié une balle rapide haute à lintérieur dans les gradins du champ droit, portant le score à 4-0.
吉田選手にとっては、8月8日以来となる3号ソロホームランで、複数安打は4試合連続となりました。
Pour le joueur Yoshida, il sagissait de son troisième home run en solo depuis le 8 août, et cétait également son quatrième match consécutif avec plusieurs coups sûrs.
7回の第4打席はショートゴロ、9回の第5打席はセカンドゴロでダブルプレーに打ち取られました。
Lors de sa quatrième apparition au bâton en septième manche, il a été retiré sur un grounder à larrêt-court, et lors de sa cinquième apparition au bâton en neuvième manche, il a été éliminé sur un double jeu après un grounder vers le deuxième but.
吉田選手はこの試合、5打数2安打2打点で、打率は2割6分に上がりました。
Lors de ce match, le joueur Yoshida a réalisé 2 coups sûrs en 5 apparitions au bâton avec 2 points produits, portant sa moyenne au bâton à 0,260.
試合は、レッドソックスが7対1で勝って2連勝です。
Les Red Sox ont remporté le match 7 à 1, enchaînant ainsi leur deuxième victoire consécutive.
アメリカンリーグ東部地区で3位のレッドソックスは、各地区の2位以下のうち勝率上位の3チームがポストシーズンに進出できるワイルドカード争いで、ヤンキースに次ぐ2位と出場圏内につけています。
Les Red Sox, qui occupent la troisième place dans la division Est de la Ligue américaine, sont actuellement deuxièmes derrière les Yankees dans la course aux wild cards, qui permet aux trois équipes ayant le meilleur pourcentage de victoires parmi les deuxièmes ou moins bien classées de chaque division daccéder à la post-saison.