25日午後、
盛岡市中心部にクマが
出没し、
警察や
市が
住民に
注意を
呼びかけています。
On the afternoon of the 25th, a bear was spotted in central Morioka City, and the police and city officials are urging residents to be cautious.
25日午後2時半ごろ、
盛岡市大沢川原で「クマが
マンションに
併設している
店舗の
出入り口に
体当たりした」
などと
警察に
通報がありました。
Around 2:30 p.m. on the 25th, a report was made to the police in Osawagawara, Morioka City, stating that a bear rammed into the entrance of a store attached to an apartment building.
警察によりますと、
目撃されたのは
体長1
メートルほどのクマ1
頭で、その
後、
目撃された
場所から
南の
方向に
向かっていったということです。
According to the police, a bear about one meter long was spotted, and it was seen heading south from the location where it was sighted.
これまでにけが
人の
情報はないということです。
So far, there have been no reports of injuries.
25日午後3時ごろ、NHKの
カメラが
撮影した
映像からは
盛岡市中心部を
流れる
北上川の
河川敷でクマ1
頭が
走っている
姿が
確認できました。
Around 3:00 p.m. on the 25th, footage taken by an NHK camera confirmed a bear running along the riverbank of the Kitakami River, which flows through the center of Morioka City.
警察などはクマを
捜すとともに、
近くに
ある小学校や
中学校、
それに
住民に
注意を
呼びかけています。
Police and others are searching for the bear and are also urging caution to nearby elementary and junior high schools, as well as local residents.
また、
盛岡市は
地元の
猟友会に
出動を
要請したということです。
Also, it is said that the city of Morioka requested the local hunting association to be dispatched.
現場はJR
盛岡駅から
東に300
メートルほど
離れたマンションや
ホテル、それに
飲食店が
建ち
並ぶ
地域です。
The site is an area lined with condominiums, hotels, and restaurants, located about 300 meters east of JR Morioka Station.