自民党総裁選挙は、
選挙戦が
中盤に
入りました。
Lélection à la présidence du Parti libéral-démocrate est entrée dans sa phase intermédiaire.
候補者5
人はSNSを
通じて
政策や
人柄を
発信する
など「
党員票」の
獲得に
向けて
支持拡大を
図っています。
Les cinq candidats cherchent à élargir leur soutien afin de gagner les « votes des membres du parti », notamment en communiquant leurs politiques et leur personnalité via les réseaux sociaux.
▽小林・元経済安全保障担当大臣は、視察や記者会見などのショート動画を頻繁に投稿しています。
M. Kobayashi, ancien ministre chargé de la sécurité économique, publie fréquemment de courtes vidéos de ses visites et conférences de presse.
自らが掲げる、現役世代を支援するための所得税の「定率減税」などの解説動画も発信しています。
Ils publient également des vidéos explicatives sur des mesures telles que la « réduction dimpôt à taux fixe » visant à soutenir la génération active.
▽茂木前幹事長は、プライベートな一面の発信を強めていて、政策の解説や政治活動の裏側を伝える動画を投稿しています。
Lancien secrétaire général Motegi renforce la diffusion de son côté privé et publie des vidéos expliquant ses politiques et montrant les coulisses de ses activités politiques.
立候補表明の会見に密着した動画では、会見後に笑顔で感想を話す様子を配信して人柄を伝えています。
Dans une vidéo qui suit de près la conférence de presse annonçant sa candidature, il transmet sa personnalité en diffusant des images de lui partageant ses impressions avec le sourire après la conférence.
▽林官房長官は、特設ホームページを立ち上げてこれまでの実績を紹介し、総裁選挙で打ち出した「林プラン」をテーマ別に詳しく解説しています。
Le secrétaire général du Cabinet, M. Hayashi, a lancé un site web spécial pour présenter ses réalisations jusquà présent et explique en détail, par thème, le « Plan Hayashi » quil a proposé lors de lélection à la présidence du parti.
陣営の議員らも選挙戦の様子を切り抜いたショート動画を発信しています。
Les membres du camp diffusent également de courtes vidéos extraites de la campagne électorale.
▽高市前経済安全保障担当大臣は、これまでの発信などをもとにAIが答える「教えて。
▽L’ancienne ministre chargée de la sécurité économique, Mme Takaichi, répond à l’IA qui se base sur ses déclarations passées, dans la rubrique « Dites-nous ».
AIサナエ
さん」を
導入しました。
Nous avons introduit AI Sanae-san.
「回答は簡潔で正確だ」と高市氏本人も話しています。
« Mme Takaichi elle-même a déclaré que la réponse est concise et précise. »
ショート動画で活動の様子も伝えています。
Nous partageons également nos activités à travers des vidéos courtes.
▽小泉農林水産大臣は、若い世代への発信をねらって新たにTikTokのアカウントをつくり、ショート動画で発信しています。
Le ministre de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche, M. Koizumi, a créé un nouveau compte TikTok dans le but de communiquer avec la jeune génération et publie des messages sous forme de courtes vidéos.
陣営の議員が支持を呼びかける取り組みも強めています。
Les parlementaires du camp intensifient également leurs efforts pour appeler au soutien.
今回の総裁選挙では、投票権を持つ91万人余りの党員・党友による党員投票も行われます。
Lors de cette élection à la présidence du parti, un vote des membres du parti et des sympathisants, qui sont plus de 910 000 personnes ayant le droit de vote, sera également organisé.
5人の陣営は、国会議員だけでなく「党員票」の獲得に向けてSNSを通じて支持拡大を図っています。
Les cinq factions cherchent à élargir leur soutien non seulement parmi les parlementaires, mais aussi en obtenant des votes des membres du parti à travers les réseaux sociaux.
一方、党の選挙管理委員会は、SNSでの偽情報や誤情報、候補者へのひぼう中傷に対しきぜんと対応する方針で、悪質な投稿などが繰り返された場合は発信者情報の開示を求めることを含め法的な措置をとるとしています。
Dautre part, la commission électorale du parti a adopté une position ferme face à la désinformation et aux fausses informations diffusées sur les réseaux sociaux, ainsi quaux calomnies et diffamations à lencontre des candidats. Elle prévoit de prendre des mesures juridiques, y compris la demande de divulgation des informations sur les auteurs, en cas de publications malveillantes répétées.