国の
省庁などが
国際機関に
拠出した
資金について、
会計検査院が
調査したところ、
必要性を
確認しないまま
資金が
出されていた
ケースが
123件あったことが
分かりました。
Lorsquil a examiné les fonds versés par les ministères et autres organismes gouvernementaux du pays à des organisations internationales, la Cour des comptes a découvert 123 cas où des fonds avaient été alloués sans que la nécessité de ces versements nait été confirmée.
会計検査院によりますと、国の省庁など合わせて20余りの機関が、一昨年度までの6年間に国連やOECD=経済協力開発機構といった国際機関に資金を拠出したのは722件、合わせて5兆237億円に上りました。
Selon la Cour des comptes, plus de 20 organismes, dont les ministères nationaux, ont effectué 722 versements de fonds à des organisations internationales telles que les Nations Unies et lOCDE Organisation de coopération et de développement économiques au cours des six années jusquà lavant-dernière année fiscale, pour un total de 5 023,700,000,000 yens.
会計検査院が、拠出から一定の時間がたった令和3年度までの4年間に行われた資金拠出を重点的に調べたところ、426件の3分の1に当たる145件で、定期的な会計報告を受けていないとか、資金が余っていないか確認していないといった不備が見つかりました。
La Cour des comptes, en se concentrant sur les fonds versés au cours des quatre années jusquà lexercice 2021, un certain temps après leur versement, a constaté des irrégularités dans 145 cas, soit un tiers des 426 cas examinés, telles que labsence de rapports financiers réguliers ou le manque de vérification de lexistence de fonds excédentaires.
このうち123件では、必要性を確認しないまま追加の資金拠出が行われたということです。
Parmi ceux-ci, dans 123 cas, des fonds supplémentaires ont été versés sans que la nécessité en soit vérifiée.
国内で使う新型コロナワクチンの購入費として拠出した資金について、ワクチン確保のめどが立ったため、途上国の購入支援に回った際、それを公表していないなど、情報の公開に課題があるケースも見つかりました。
Il a également été constaté des cas où la divulgation dinformations posait problème, comme lorsque les fonds alloués à lachat de vaccins contre le nouveau coronavirus destinés à un usage national, après que lapprovisionnement en vaccins a été assuré, ont été réaffectés au soutien à lachat pour les pays en développement sans que cela ne soit rendu public.
会計検査院は今後も状況を注視するとしています。
La Cour des comptes continuera à surveiller la situation à lavenir.