ことし
3月、
慶応大学などの
グループがiPS
細胞を
使った
脊髄損傷の
臨床研究で
症状の
改善がみられた
世界初のケースと
報告した
患者の
1人が
初めて
取材に
応じ、
研究への
参加を
決断した
際の
心境を
語りました。
Vào tháng 3 năm nay, một trong những bệnh nhân được báo cáo là trường hợp đầu tiên trên thế giới có cải thiện triệu chứng trong nghiên cứu lâm sàng về chấn thương tủy sống sử dụng tế bào iPS do nhóm của Đại học Keio thực hiện, đã lần đầu tiên trả lời phỏng vấn và chia sẻ cảm xúc khi quyết định tham gia vào nghiên cứu này.
iPS細胞をめぐっては、ことしに入り、治療の実用化を目指した研究成果の発表などの動きが相次いでいます。
Liên quan đến tế bào iPS, từ đầu năm nay đã liên tiếp xuất hiện các động thái như công bố thành quả nghiên cứu nhằm hướng tới việc ứng dụng thực tế trong điều trị.
このうち慶応大学などのグループは事故などで脊髄を損傷し体が動かせなくなった患者4人にiPS細胞から作った神経のもとになる細胞を移植して運動機能を評価する臨床研究を行い、重症度の同じ患者がリハビリだけ行った場合よりも改善がみられたとことし3月に報告しています。
Trong số này, nhóm của Đại học Keio đã tiến hành một nghiên cứu lâm sàng đánh giá chức năng vận động bằng cách cấy ghép các tế bào gốc thần kinh được tạo ra từ tế bào iPS vào bốn bệnh nhân bị tổn thương tủy sống do tai nạn và không thể cử động cơ thể. Tháng 3 năm nay, nhóm đã báo cáo rằng các bệnh nhân này có sự cải thiện tốt hơn so với những bệnh nhân có mức độ nghiêm trọng tương tự chỉ thực hiện phục hồi chức năng.
グループはiPS細胞を使った脊髄損傷の臨床研究で症状の改善がみられた世界初のケースとしていて、今回、2年前に移植を受けた患者が初めて取材に応じました。
Nhóm nghiên cứu cho biết đây là trường hợp đầu tiên trên thế giới cho thấy sự cải thiện triệu chứng trong nghiên cứu lâm sàng về tổn thương tủy sống sử dụng tế bào iPS, và lần này, bệnh nhân đã được cấy ghép cách đây hai năm lần đầu tiên trả lời phỏng vấn.
この男性患者は4人の中で最も改善がみられ、スプーンなどを手に固定することで食事をとれるようになったほか自分で体重を支えられるようになり、歩く練習も始めたということです。
Người bệnh nam này là người có tiến triển tốt nhất trong số bốn người, ngoài việc có thể ăn uống bằng cách cố định thìa vào tay, anh ấy còn có thể tự chống đỡ trọng lượng cơ thể mình và đã bắt đầu tập đi bộ.
男性は「世界で例のない手術なので受けるかどうかすぐには決められませんでした。
Người đàn ông nói: Vì đây là ca phẫu thuật chưa từng có trên thế giới nên tôi không thể quyết định ngay có nên thực hiện hay không.
不安が
9割、
期待が
1割でしたが
可能性にかけようと
決断しました。
Tôi đã quyết định đặt cược vào khả năng, dù 90% là lo lắng và chỉ 10% là kỳ vọng.
初めて
足が
動いたときはうれしくてすぐに
妻に
伝えました。
Khi chân tôi lần đầu tiên cử động được, tôi rất vui mừng và lập tức báo cho vợ biết.
リハビリは
大変で
痛みやしびれに
悩まされていますが、
周りの
励ましもあり
頑張っています。
Việc phục hồi chức năng rất vất vả và tôi đang phải chịu đựng những cơn đau cũng như tê buốt, nhưng nhờ sự động viên của mọi người xung quanh, tôi vẫn đang cố gắng.
今回のものを
含め
いろいろな
治療の
研究が
広がればと
思います」と
話していました。
Tôi hy vọng rằng sẽ có nhiều nghiên cứu về các phương pháp điều trị khác nhau, bao gồm cả lần này.
慶応大学の中村雅也教授は、「中枢神経は一度傷つくと再生しないと信じられてきた。
Giáo sư Masaya Nakamura của Đại học Keio cho biết: Từ trước đến nay, người ta tin rằng một khi hệ thần kinh trung ương bị tổn thương thì sẽ không thể tái sinh.
研究には
手応えを
感じていて、
今後症例を
重ね
確証に
近づけていきたい」と
話していました。
Tôi cảm thấy có sự tiến triển trong nghiên cứu và muốn tiếp tục tích lũy thêm các ca bệnh để tiến gần hơn đến sự xác thực.
研究グループは今後、国の承認を目指した治験を行うとしています。
Nhóm nghiên cứu cho biết sẽ tiến hành thử nghiệm lâm sàng nhằm hướng tới việc được nhà nước phê duyệt trong thời gian tới.