国民生活に
関する
内閣府の
世論調査の
速報値が
公表され、
政府に
力を
入れて
取り
組んでほしいこととして「
物価対策」が
3年連続で
最も
多く
なる見通しとなりました。
Les résultats préliminaires de lenquête dopinion publique du Cabinet sur la vie nationale ont été publiés, et il est prévu que les mesures contre la hausse des prix seront, pour la troisième année consécutive, la priorité la plus fréquemment citée parmi les actions que le gouvernement devrait renforcer.
担当者は「コメ
などの
価格高騰が
結果に
反映された
可能性がある」としています。
Le responsable a déclaré : « Il est possible que la hausse des prix du riz, entre autres, se soit reflétée dans les résultats. »
この世論調査は内閣府が毎年行っているもので、ことしは先月から今月にかけて全国の18歳以上の5000人を対象に実施し、全体の55%に当たる2729人から回答を得た段階の速報値が公表されました。
Ce sondage d’opinion est mené chaque année par le Cabinet du Premier ministre. Cette année, il a été réalisé entre le mois dernier et ce mois-ci auprès de 5 000 personnes âgées de 18 ans et plus à l’échelle nationale, et les résultats préliminaires publiés correspondent aux réponses de 2 729 personnes, soit 55 % du total.
それによりますと、政府が今後どのようなことに力を入れるべきか複数回答で尋ねたところ「物価対策」が73%、「社会保障の整備」が64%、「景気対策」が59%で、「物価対策」が3年連続で最も多くなる見通しです。
Selon ce texte, lorsquon a demandé à plusieurs personnes sur quoi le gouvernement devrait concentrer ses efforts à lavenir, 73 % ont répondu « mesures contre la hausse des prix », 64 % « amélioration de la sécurité sociale » et 59 % « mesures de relance économique ». Il est donc prévu que « mesures contre la hausse des prix » soit la réponse la plus fréquente pour la troisième année consécutive.
また、現在の生活にどの程度満足しているか尋ねたところ「満足」と「まあ満足」が50%で全体の半分となっています。
De plus, lorsque l’on a demandé à quel point ils étaient satisfaits de leur vie actuelle, « satisfaits » et « plutôt satisfaits » représentaient 50 %, soit la moitié de l’ensemble.
食生活の満足度は「満足」と「まあ満足」が62%で、この質問を始めた平成20年以降、最も低くなる見通しです。
La satisfaction concernant les habitudes alimentaires, avec 62 % de réponses « satisfait » ou « plutôt satisfait », devrait atteindre son niveau le plus bas depuis le début de cette enquête en 2008.
内閣府の担当者は「コメなどの食料品の価格高騰が調査結果に反映された可能性がある。
Il est possible que la hausse des prix des denrées alimentaires telles que le riz se soit reflétée dans les résultats de lenquête, selon un responsable du Cabinet.
引き
続き
対策に
取り
組みたい」と
話しています。
« Nous souhaitons continuer à travailler sur les mesures. »