大相撲所">
秋場所の
千秋楽で、
大の
里が
13勝2敗で
並んだ
豊昇龍との
横綱どうしの
優勝決定戦を
制し、
2場所ぶり
5回目の
優勝を
果たしました。
Lors de la dernière journée du tournoi dautomne de sumo, Ōnosato a remporté le match de barrage pour le titre contre le yokozuna Hōshōryū, avec qui il était à égalité avec 13 victoires et 2 défaites, décrochant ainsi sa cinquième victoire en tournoi en deux compétitions.
ことし
夏場所後に
横綱に
昇進してからは
初めてです。
Cest la première fois depuis sa promotion au rang de yokozuna après le tournoi dété de cette année.
秋場所は14日目を終えて、横綱 大の里が1敗で単独トップに立ち、横綱 豊昇龍が2敗で追う展開となり、優勝争いは両横綱に絞られていました。
Après la quatorzième journée du tournoi dautomne, le yokozuna Ōnosato est seul en tête avec une seule défaite, tandis que le yokozuna Hōshōryū le poursuit avec deux défaites, limitant ainsi la course au championnat aux deux yokozuna.
千秋楽の28日、大の里は結びの一番で豊昇龍と対戦し「押し出し」で敗れて2人が13勝2敗で並びました。
Le 28, jour de la finale, Ōnosato a affronté Hōshōryū lors du dernier combat et a perdu par oshidashi, ce qui a fait que les deux lutteurs se sont retrouvés à égalité avec 13 victoires et 2 défaites.
16年ぶりに横綱どうしの対戦となった優勝決定戦は、土俵際でもつれて物言いがついたものの大の里が行司軍配どおりに「寄り倒し」で勝ち、2場所ぶり5回目の優勝を果たしました。
Le match décisif pour le titre, qui opposait deux yokozuna pour la première fois en seize ans, a été serré jusquau bord du dohyō et a nécessité une révision, mais Ōnosato a remporté la victoire par « yoritaoshi » conformément à la décision de larbitre, décrochant ainsi son cinquième titre en deux tournois.
ことし
夏場所後に
横綱に
昇進してからは
初めての
優勝です。
Cest sa première victoire depuis sa promotion au rang de yokozuna après le tournoi dété de cette année.
大の里は今場所、4日目に平幕の伯桜鵬に金星を許したものの、身長1メートル92センチ、体重187キロの体格から馬力を生かして前に出る相撲が抜群でした。
Bien que Ōnosato ait concédé une kinboshi au quatrième jour face au maegashira Hakuhōhō lors de ce tournoi, sa lutte, tirant pleinement parti de sa stature de 1 mètre 92 et de ses 187 kilos pour avancer avec puissance, a été remarquable.
11日目まで単独トップだった豊昇龍が終盤に連敗する中、大の里は5日目以降、不戦勝を含めて10連勝と集中力を切らしませんでした。
Alors que Hoshoryu, qui était seul en tête jusquau onzième jour, a enchaîné les défaites en fin de tournoi, Oonosato est resté concentré, remportant dix victoires consécutives, y compris une victoire par forfait à partir du cinquième jour.
千秋楽の結びの一番ではこれまで2勝6敗と負け越している豊昇龍に敗れましたが、25歳の東の横綱が最後に横綱どうしの決定戦を制しました。
Lors du dernier combat du senshūraku, il a perdu contre Hōshōryū, contre qui il avait jusqualors un bilan défavorable de 2 victoires pour 6 défaites, mais le yokozuna de lEst, âgé de 25 ans, a finalement remporté le match décisif entre yokozuna.