29日、
千葉県鎌ケ谷市の
市道で
幼稚園の
送迎バスが
住宅の
塀などに
突っ
込み、
運転していた
男性が
死亡した
ほか、
乗っていた
園児9人が
軽いけがをしました。
Vào ngày 29, tại một con đường thành phố ở Kamagaya, tỉnh Chiba, một chiếc xe buýt đưa đón trẻ em mẫu giáo đã lao vào tường rào của một ngôi nhà, khiến người đàn ông lái xe tử vong và 9 trẻ em trên xe bị thương nhẹ.
警察は
詳しい
事故の
状況や
原因を
調べています。
Cảnh sát đang điều tra chi tiết về tình hình và nguyên nhân của vụ tai nạn.
29日午前9時前、鎌ケ谷市南鎌ケ谷の市道で幼稚園の送迎バスが住宅の塀などに突っ込みました。
Vào trước 9 giờ sáng ngày 29, một chiếc xe buýt đưa đón trẻ mẫu giáo đã lao vào tường rào của một ngôi nhà trên đường thành phố ở Minami-Kamagaya, thành phố Kamagaya.
警察と消防によりますと、この事故で送迎バスを運転していた40代くらいの男性が意識がない状態で病院に運ばれ死亡が確認されたほか、乗っていた4歳から5歳とみられる園児9人が軽いけがをしました。
Theo cảnh sát và lính cứu hỏa, trong vụ tai nạn này, một người đàn ông khoảng 40 tuổi lái xe buýt đưa đón đã được đưa đến bệnh viện trong tình trạng bất tỉnh và được xác nhận đã tử vong, ngoài ra còn có 9 trẻ mẫu giáo được cho là từ 4 đến 5 tuổi bị thương nhẹ.
現場は片側1車線の直線道路で東武野田線の「鎌ヶ谷駅」から南東に2キロほど離れた住宅街です。
Hiện trường là một con đường thẳng, mỗi chiều một làn xe, nằm trong khu dân cư cách ga Kamagaya của tuyến Tōbu Noda khoảng 2 km về phía đông nam.
警察は詳しい事故の状況や原因を調べています。
Cảnh sát đang điều tra chi tiết về tình hình và nguyên nhân của vụ tai nạn.
近所の男性「大きな音がして振動」
近所に住む60代の男性は「ドーンという大きな音がして庭の木が揺れるような振動がした。
Người đàn ông sống gần đó nói: Có một tiếng động lớn và rung chuyển. Một người đàn ông khoảng 60 tuổi sống gần đó cho biết: Có một tiếng đoàng rất lớn và rung động khiến cây trong vườn cũng lay chuyển.
5分ほどして
車道をみると、バスが
家の
方に
突っ
込んでいてバンパーがぐちゃぐちゃになっていた。
Sau khoảng 5 phút nhìn ra đường, tôi thấy chiếc xe buýt lao vào phía ngôi nhà và cản trước đã bị biến dạng hoàn toàn.
運転手は
見えなかったが、
子どもたちはおとなしく
並んでいた。
Tôi không nhìn thấy tài xế, nhưng bọn trẻ thì ngoan ngoãn xếp hàng.
泣いている
様子はなかった」と
話していました。
Anh ấy nói rằng không có vẻ gì là đang khóc cả.