高齢化で
介護サービスを
利用する
人が
増加する
中、
3年に
1度の
介護保険制度の
見直しに
向け、
利用者の
自己負担額のあり
方などの
議論が
国の
専門家会議で
始まり、
年内にも
方針を
取りまとめることにしています。
Alors que le nombre de personnes utilisant les services de soins augmente en raison du vieillissement de la population, une réunion dexperts nationaux a commencé à discuter des modalités de la part des frais à la charge des utilisateurs dans le cadre de la révision triennale du système dassurance dépendance, et une orientation devrait être décidée dici la fin de lannée.
介護保険サービスを利用する人は去年4月末">月末時点で529万人で、介護保険制度が始まった2000年から3倍以上に増加し40歳以上の人が支払う保険料負担もあがっています。
En avril de lannée dernière, le nombre de personnes utilisant les services dassurance soins de longue durée sélevait à 5,29 millions, soit plus de trois fois le chiffre de 2000, année où le système a été mis en place. Par conséquent, les cotisations dassurance payées par les personnes de 40 ans et plus ont également augmenté.
こうした中、ことし6月に閣議決定された「骨太の方針」では、現役世代の負担を軽減し全世代型の社会保障が不可欠だとして、原則1割の利用者負担の見直しなどがあがっています。
Dans ce contexte, dans les Grandes orientations politiques adoptées par le Cabinet en juin de cette année, il est indiqué quun système de sécurité sociale couvrant toutes les générations est indispensable afin d’alléger la charge pesant sur la population active, et quune révision, notamment de la règle générale de 10 % de participation des usagers, est envisagée.
29日に開かれた厚生労働省の専門家会議では、3年に1度行われる介護保険制度の見直しに向け、介護サービスの給付と負担のあり方などについて議論を始めました。
Lors de la réunion du comité d’experts du ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales qui s’est tenue le 29, les discussions ont débuté sur la manière d’accorder et de financer les services de soins dans le cadre de la révision triennale du système d’assurance dépendance.
委員からは「物価高の中で自己負担が増加すると、サービスの利用を控えて健康の悪化などにつながりかねず容認できない」という意見のほか、「保険料負担の増加で現役世代は限界に達しており、負担軽減の見直しが不可欠だ」といった意見が上がっていました。
Parmi les membres du comité, certains ont exprimé lopinion suivante : « Dans un contexte de hausse des prix, une augmentation de la charge personnelle pourrait amener les gens à limiter lutilisation des services, ce qui risque de détériorer leur santé, et cela ne peut être accepté. » Dautres ont souligné que « la génération active atteint ses limites en raison de laugmentation des cotisations dassurance, et il est indispensable de revoir les mesures dallègement des charges. »
今後、具体的な項目ごとに議論を進め、年内にも方針を取りまとめることにしています。
À lavenir, nous poursuivrons les discussions sur chaque point spécifique et nous prévoyons de formuler une politique dici la fin de lannée.