日産自動車がサッカーJ1、「
横浜F・マリノス」の
運営会社の
株式の
売却について
複数の
企業に
打診していることが
分かりました。
Il a été révélé que Nissan Motor a approché plusieurs entreprises concernant la vente de ses actions dans la société exploitant léquipe de football de J1, Yokohama F. Marinos.
日産は
昨年度の
決算で
6700億円余りの
巨額の
最終赤字に
陥り、
経営の
立て
直しに
向けて
スポーツ関連の
事業でも
見直しを
進めています。
Nissan a enregistré une énorme perte nette de plus de 670 milliards de yens lors de lexercice précédent et procède à une révision de ses activités liées au sport dans le but de redresser sa gestion.
日産はサッカーJ1「
横浜F・マリノス」の
運営会社について、
全体の
およそ75%の
株式を
保有し、
子会社としています。
Nissan détient environ 75 % des actions de la société qui gère le club de football de J1, Yokohama F. Marinos, en faisant ainsi une filiale.
関係者によりますと、
日産は、
この運営会社の
株式の
売却について
複数の
企業に
打診しているということで、
時期なども
含め、
今後慎重に
検討が
進められる
見込みです。
Selon des sources proches du dossier, Nissan a approché plusieurs entreprises concernant la vente des actions de cette société dexploitation, et il est prévu que la question, y compris le calendrier, soit examinée avec prudence à lavenir.
「
横浜F・マリノス」は、
1972年に
創設した
日産自動車サッカー
部を
源流とする
クラブで、
これまで
5回のリーグ
優勝を
果たすなど
強豪チームの
1つとして、
知られています。
Le « Yokohama F. Marinos » est un club issu de l’équipe de football de Nissan Motor fondée en 1972, et il est connu comme l’une des équipes les plus fortes, ayant remporté le championnat de la ligue à cinq reprises jusqu’à présent.
日産は、
昨年度の
決算で
6700億円余りの
巨額の
最終赤字に
陥り、
国内外で
7つの
工場を
削減する
計画を
打ち
出すなど、
経営の
立て
直しを
急いでいます。
Nissan a enregistré une perte nette colossale de plus de 670 milliards de yens lors de lexercice précédent et sefforce de redresser sa gestion, notamment en prévoyant la fermeture de sept usines au Japon et à létranger.
こうした
中で、スポーツ
関連の
事業でも
見直しを
進めていて、サッカーのイングランドプレミアリーグ、「マンチェスターシティー」などを
運営する「シティ・フットボール・
グループ」とのパートナーシップ
契約を
終了しました。
Dans ce contexte, la révision se poursuit également dans les activités liées au sport, et le partenariat avec le City Football Group, qui gère notamment Manchester City de la Premier League anglaise, a été résilié.
また、「
横浜F・マリノス」の
本拠地の「
日産スタジアム」の
命名権についても
横浜市に
対し
現在の
半額以下にあたる
年間5000万円での
契約更新を
打診しましたが、
市は
再検討する
意向を
示しています。
De plus, en ce qui concerne les droits de dénomination du « Nissan Stadium », qui est le stade principal du « Yokohama F·Marinos », une proposition a été faite à la ville de Yokohama pour renouveler le contrat à un montant annuel de 50 millions de yens, soit moins de la moitié du montant actuel, mais la ville a exprimé son intention de réexaminer la question.
「
横浜F・マリノス」
日産自動車サッカー
部を
源流横浜F・マリノスは
1972年に
創部した
日産自動車サッカー
部を
源流とするクラブです。
Jリーグでは
1993年のリーグ
開幕時に
参加していた「オリジナル
10」と
呼ばれる
10チームのひとつで、
1999年に
横浜フリューゲルスと
合併して、「
横浜マリノス」から「
横浜F・マリノス」に
改称しました。
L’un des dix clubs appelés « Original 10 » qui ont participé à l’ouverture de la J.League en 1993, il a fusionné en 1999 avec le Yokohama Flügels et a changé son nom de « Yokohama Marinos » à « Yokohama F. Marinos ».
J1のリーグ
優勝は
鹿島アントラーズに
次いで、
2番目に
多い
5回を
誇り、サッカー
日本一を
争う
天皇杯でも、
日産自動車の
時代と
合わせて
7回優勝しています。
Avec cinq titres de champion de la J1 League, le club détient le deuxième plus grand nombre de victoires après les Kashima Antlers, et il a également remporté la Coupe de lEmpereur, qui détermine la meilleure équipe de football du Japon, à sept reprises, en incluant la période où il sappelait Nissan Motors.
Jリーグ
開幕以降、
一度も
降格したことがない
国内を
代表する
強豪ですが、
今シーズンはJ1で
低迷し、
2回の
監督交代に
踏み
切るなど、
現時点で
降格圏内の
18位と
同じ
勝ち
点の
17位にとどまっていて、
厳しい
残留争いを
強いられています。
Depuis louverture de la J-League, ce club prestigieux, qui na jamais été relégué et représente le pays, connaît une saison difficile en J1. Ils stagnent actuellement à la 17e place, avec le même nombre de points que léquipe en position de relégation 18e, après avoir déjà changé dentraîneur à deux reprises, et se retrouvent donc dans une lutte acharnée pour éviter la relégation.
横浜 山中市長「
地域との
連携継続し
発展を」
「
横浜F・マリノス」のホームタウンになっている
横浜市の
山中市長は
29日午前、
市役所で
記者団に
対し「
多くの
市民に
長年にわたり
愛着を
持たれて
活動してきたクラブであり、クラブのホームタウンでの
活動やスタジアムの
活用、
それに
地域との
連携が
継続し
発展して
いくよう
市としても
行動したい。
Le maire de Yokohama, M. Yamanaka, a déclaré : « Nous souhaitons poursuivre et développer la coopération avec la communauté locale. » Le 29 au matin, le maire Yamanaka de la ville de Yokohama, qui est la ville d’attache du Yokohama F. Marinos, a déclaré devant la presse à l’hôtel de ville : « Il s’agit d’un club qui a longtemps été aimé et soutenu par de nombreux citoyens. Nous souhaitons, en tant que ville, continuer à agir pour que les activités du club dans sa ville d’attache, l’utilisation du stade, ainsi que la coopération avec la communauté locale, se poursuivent et se développent. »
日産自動車の
経営判断も
あるだろうが、
市民にとってのメリットを
考えながら
市として
取り
組んでいきたい」と
述べました。
Il a déclaré : « Il y aura sans doute des décisions de gestion de la part de Nissan, mais nous souhaitons agir en tant que ville tout en réfléchissant aux avantages pour les citoyens. »