経済同友会は、サプリメントをめぐる
警察の
捜査を
受けて
活動を
自粛している、
新浪剛史代表幹事の
処遇について
30日、
理事会を
開いて
協議しています。
The Japan Association of Corporate Executives is holding a board meeting on the 30th to discuss the status of Representative Secretary Takeshi Niinami, who has refrained from activities following a police investigation into supplements.
同友会が
設置した
審査会は「
代表幹事の
辞任を
求める
勧告が
相当だ」とする
見解をまとめていて、
どのような
判断を
下すのかが
焦点です。
The review committee established by the Doyukai has concluded that it is appropriate to recommend the resignation of the representative director, and the focus is on what decision will be made.
サプリメントをめぐる警察の捜査を受けてサントリーホールディングスの会長を辞任した新浪氏は経済同友会の代表幹事については同友会に判断を委ねる考えを示し、活動を自粛しています。
Amid a police investigation concerning supplements, Mr. Niinami, who resigned as chairman of Suntory Holdings, has expressed his intention to leave the decision regarding his position as representative director of the Japan Association of Corporate Executives to the association itself, and is refraining from activities.
これを受けて経済同友会は30日、都内のホテルで理事会を開き、新浪氏の処遇について協議しています。
In response to this, the Japan Association of Corporate Executives held a board meeting at a hotel in Tokyo on the 30th to discuss how to deal with Mr. Arinami.
同友会が設置した複数の理事らで構成する「会員倫理審査会」は、これに先立ち、新浪氏について「代表幹事の辞任を求める勧告が相当だ」とする見解をまとめています。
The Member Ethics Review Committee, composed of several directors established by the Doyukai, had previously compiled an opinion stating that it is appropriate to recommend that Mr. Shinami resign from his position as Representative Secretary-General.
政策提言などで存在感を発揮してきた同友会がみずからのトップの処遇について最終的にどのような判断を下すのかや新浪氏の対応が焦点となります。
The focus will be on what final decision the Doyukai, which has shown a strong presence in policy proposals, will make regarding the treatment of its own top executive, as well as on how Mr. Niinami will respond.
新浪氏の任期は2027年4月までと、1年以上残っていて、任期途中での辞任となれば、異例のケースとなります。
Mr. Shinagawas term is set to last until April 2027, so there is more than a year remaining. If he were to resign before his term ends, it would be an unusual case.
赤澤経済再生相「動向も踏まえながら適時適切に対応」
赤澤経済再生担当大臣は30日の閣議のあとの記者会見で新浪氏が経済財政諮問会議の民間議員を務めていることについて「民間議員の辞任の申し出は現時点で出されていない。Economic Revitalization Minister Akazawa: We will respond in a timely and appropriate manner while keeping an eye on developments. At a press conference following the cabinet meeting on the 30th, Economic Revitalization Minister Akazawa said regarding Mr. Niinami serving as a private-sector member of the Council on Economic and Fiscal Policy, As of now, no offer of resignation has been submitted by the private-sector member.
経済同友会の審査会が『代表幹事の辞任を求める勧告が相当だ』とする見解をまとめたという報道があるが、政府としてはこうした動向も踏まえながら適時適切に対応していく」と述べました。There are reports that the screening committee of the Japan Association of Corporate Executives has compiled the view that “it is appropriate to recommend the resignation of the representative director,” and the government will respond in a timely and appropriate manner while taking such developments into account.
。