石破総理大臣は
訪問先の
韓国・プサン(
釜山)でイ・ジェミョン(
李在明)
大統領との
首脳会談に
臨んでいます。
Prime Minister Ishiba is attending a summit meeting with President Lee Jae-myung during his visit to Busan, South Korea.
両国のさらなる
関係強化や
人口減少、
首都一極集中といった
共通の
課題への
対応をめぐり
意見を
交わしているものとみられます。
They are believed to be exchanging views on further strengthening relations between the two countries, as well as addressing common challenges such as population decline and the overconcentration of the capital.
石破総理大臣は
30日午後2時すぎ、
政府専用機で
韓国第2の
都市・プサンに
到着し、5
時前からイ・ジェミョン
大統領との
首脳会談に
臨んでいます。
Prime Minister Ishiba arrived in Busan, South Koreas second largest city, on the government plane shortly after 2 p.m. on the 30th, and is currently attending a summit meeting with President Lee Jae-myung that began just before 5 p.m.
会談では
日韓国交正常化からことしで60
年を
迎えたことも
踏まえ、
政府間の
継続的な
意思疎通を
通じて、
両国のさらなる
関係強化を
図ることを
確認しているものとみられます。
In the talks, it is believed that both sides confirmed their intention to further strengthen the relationship between the two countries through continued communication between the governments, taking into account that this year marks the 60th anniversary of the normalization of diplomatic relations between Japan and South Korea.
また、
人口減少や
少子化、
首都一極集中といった
共通の
課題への
対応をめぐり、
意見を
交わしているものとみられます。
It is also believed that they are exchanging opinions on how to address common issues such as population decline, the declining birthrate, and the overconcentration of people in the capital.
そして来月、
韓国のキョンジュ(
慶州)で
開幕する、APEC=
アジア太平洋経済協力会議の
首脳会議に
向けた
協力も
確認しているものとみられます。
And next month, they are also believed to have confirmed cooperation toward the APEC Asia-Pacific Economic Cooperation summit to be held in Gyeongju, South Korea.
今回の
訪問はイ
大統領が、
先月下旬に
就任後初めて
日本を
訪れたことを
受けた、
首脳による
相互往来「シャトル
外交」の
一環で、
石破総理大臣は
会談のあと
記者団に
対し
内容や
成果などを
説明する
予定です。
This visit is part of shuttle diplomacy, a reciprocal exchange of visits by leaders, following President Yis first visit to Japan late last month after taking office. After the talks, Prime Minister Ishiba is scheduled to brief the press on the details and outcomes.