台湾の
大きな
半導体会社、TSMCは、
日本の
熊本県で2つ
目の
工場を
作り
始めたと
発表しました。
TSMC는 대만의 대형 반도체 기업으로, 일본 구마모토현에서 두 번째 공장의 건설을 시작했다고 발표했습니다.
TSMCは、
去年、
熊本で1つ
目の
工場を
完成させました。
작년에 TSMC는 구마모토에서 첫 번째 공장을 완공했습니다.
2つ
目の
工場も
今年中に
始める
予定でしたが、すでに
工事が
始まっています。
두 번째 공장도 올해 중에 가동을 시작할 예정이지만, 건설 작업은 이미 시작되었습니다.
今年の7
月から9
月までの3か
月間で、TSMCの
売上は
約4
兆9000
億円になりました。
TSMC의 올해 7월부터 9월까지 3개월간 매출은 약 4조 9,000억 엔이었습니다.
これは、
去年の
同じ
時期より30%
以上多いです。
작년 동기 대비 30% 이상 증가하고 있습니다.
また、
純利益も
約2
兆2000
億円で、
今までで
一番高くなりました。
순이익도 약 2조 2천억 엔으로, 역대 최고치를 기록했습니다.
この
理由は、AI(
人工知能)に
使う
半導体の
人気がとても
高いからです。
원인은 AI인공지능용 반도체 수요가 매우 높아지고 있기 때문입니다.
TSMCの
社長は、「AIの
市場は
今も
大きくなっています」と
言いました。
TSMC 회장은 AI 시장은 여전히 계속해서 확대되고 있다고 말했습니다.
これからの
工場のスケジュールは、お
客さんの
希望や
市場の
様子を
見て
決めるそうです。
미래의 공장 건설 일정은 고객의 수요와 시장 상황에 따라 결정됩니다.