14
日午後、
愛知県犬山市に
ある池に、2
人が
乗った
航空自衛隊の
練習機が
墜落しました。
14일 오후, 아이치현 이누야마시에 있는 연못에 두 사람이 탑승한 항공자위대 연습기가 추락했습니다.
周辺で
けが人は
出ていないということで、
警察や
自衛隊などが
詳しい状況の
確認を
進めています。
주변에서는 부상자가 발생하지 않은 것으로 알려졌으며, 경찰과 자위대 등이 자세한 상황 파악을 진행하고 있습니다.
14日午後3時すぎ、犬山市で「機体のようなものが池に墜落した」という通報が消防に寄せられました。
14일 오후 3시경, 이누야마시에서 기체와 같은 것이 연못에 추락했다는 신고가 소방서에 접수되었습니다.
墜落したのは2人が乗った航空自衛隊のT4練習機で、防衛省によりますと午後3時すぎ、宮崎県の新田原基地に向かって愛知県の航空自衛隊小牧基地を離陸した直後、犬山市付近を飛行中に航跡がレーダーから消えたということです。
추락한 것은 2명이 탑승한 항공자위대의 T4 훈련기로, 방위성에 따르면 오후 3시경 미야자키현의 뉴타바루 기지로 향해 아이치현의 항공자위대 고마키 기지를 이륙한 직후, 이누야마시 부근을 비행 중에 항적이 레이더에서 사라졌다고 합니다.
警察によりますと、墜落したのは名鉄犬山駅から南東に5キロ余りの入鹿池と呼ばれる農業用のため池で、小牧基地からは北東に10キロ余り離れています。
경찰에 따르면, 추락한 곳은 메이테츠 이누야마역에서 남동쪽으로 5km 정도 떨어진 ‘이루카이케’라고 불리는 농업용 저수지로, 고마키 기지에서는 북동쪽으로 10km 정도 떨어져 있습니다.
これまでのところ、周辺でけが人などは出ておらず、機体や乗員は見つかっていないということです。
지금까지 주변에서 부상자 등은 발생하지 않았으며, 기체와 승무원은 발견되지 않았다고 합니다.
近くの事務所で働く女性は「雷が落ちたようなドンというすごく大きな音が聞こえました。
근처 사무실에서 일하는 여성은 천둥이 떨어진 것 같은 쾅 하는 엄청나게 큰 소리가 들렸습니다고 말했습니다.
その後、
パトカーや
消防車、
救急車のサイレンがひっきりなしに
聞こえています」と
話していました。
그 후, 순찰차와 소방차, 구급차의 사이렌 소리가 끊임없이 들리고 있습니다고 말했습니다.
警察や消防、自衛隊などが救助活動や状況の確認を進めています。
경찰과 소방, 자위대 등이 구조 활동과 상황 확인을 진행하고 있습니다.
NHKが県営名古屋空港に設置したカメラには、午後3時すぎに航空自衛隊小牧基地を離陸するT4練習機とみられる機体が写っています。
NHK가 현영 나고야 공항에 설치한 카메라에는 오후 3시가 넘어서 항공자위대 고마키 기지를 이륙하는 T4 연습기로 보이는 기체가 찍혀 있습니다.
警察や
自衛隊などは、
墜落した
機体の
飛行状況について
調べています。
경찰과 자위대 등은 추락한 기체의 비행 상황에 대해 조사하고 있습니다.
林官房長官「自衛隊のT4練習機が墜落と承知」
林官房長官は午後の記者会見で「航空自衛隊所属のT4練習機1機が小牧基地離陸直後に墜落したと承知している。
림 관방장관 자위대 T4 훈련기가 추락한 것으로 알고 있다 림 관방장관은 오후 기자회견에서 항공자위대 소속 T4 훈련기 1대가 고마키 기지를 이륙한 직후 추락한 것으로 알고 있다고 말했다.
詳細は
防衛省によって
確認中だ」と
述べました。
자세한 내용은 방위성이 확인 중이라고 밝혔습니다.
また記者団が
飛行の
目的や
搭乗者の
人数を
質問したの
に対し「
その点も
含め
詳細は
防衛省で
確認中だ」と
述べました。
기자단이 비행 목적과 탑승자 수를 질문하자, 그는 그 점을 포함한 자세한 내용은 방위성에서 확인 중이다고 말했습니다.
T4練習機とは
航空自衛隊のT4練習機は、隊員の操縦訓練などのために使われる機体で、乗員は2人です。
T4 연습기는 항공자위대의 T4 연습기로, 대원의 조종 훈련 등을 위해 사용되는 기체이며, 승무원은 2명입니다.
エンジンは2
基あり、
燃料を
補給しないで
飛行できる航続距離は
およそ1300
キロです。
엔진은 두 개가 있으며, 연료를 보급하지 않고 비행할 수 있는 항속 거리는 약 1300킬로미터입니다.
「入鹿池」とは
「入鹿池」は、愛知県犬山市にある農業用の人工の「ため池」です。
이루카이케란 이루카이케는 아이치현 이누야마시에 있는 농업용 인공 저수지입니다.
博物館「
明治村」の
隣にあり
釣りやボート
遊びも
楽しめるため、
観光客や
市民の
憩いの
場所にもなっています。
박물관 메이지무라 옆에 위치해 있으며, 낚시나 보트 놀이도 즐길 수 있어 관광객과 시민들의 휴식처로도 사랑받고 있습니다.
池の水を管理する「入鹿用水土地改良区」によりますと、犬山市や小牧市などの農地、およそ620ヘクタールに農業用水を供給していているということです。
저수지의 물을 관리하는 입록용수토지개량구에 따르면, 이누야마시와 고마키시 등 농지 약 620헥타르에 농업용수를 공급하고 있다고 합니다.
香川の「満濃池」などとともに日本で1、2の規模を誇る農業用の「ため池」で、2015年に歴史的にも技術的にも価値がある施設として「世界かんがい施設遺産」に登録されました。
카가와의 ‘만노이케’ 등과 함께 일본에서 1, 2위를 다투는 규모를 자랑하는 농업용 ‘저수지’로, 2015년에 역사적으로나 기술적으로나 가치가 있는 시설로서 ‘세계 관개시설 유산’에 등록되었습니다.
基地と入鹿池の位置関係は
航空自衛隊の練習機が墜落した「入鹿池」は、航空自衛隊小牧基地から北東に10キロあまり離れた場所にあります。
기지와 이루카이케의 위치 관계는 항공자위대의 연습기가 추락한 이루카이케는 항공자위대 고마키 기지에서 북동쪽으로 10킬로미터 정도 떨어진 곳에 있습니다.
名鉄犬山駅からは南東に5キロあまり離れていて、周辺には屋外博物館「明治村」などの観光施設や小学校があり、住宅も点在する地域です。
메이테츠 이누야마역에서는 남동쪽으로 5킬로미터 정도 떨어져 있으며, 주변에는 야외 박물관인 메이지무라 등 관광 시설과 초등학교가 있고, 주택도 드문드문 있는 지역입니다.
近くでは「ドーンという音」「落雷のような音」
入鹿池の湖畔にあるホテルの従業員は「少し前にドーンという音が聞こえてなんだろうと思った。
가까이에서는 쿵 하는 소리, 낙뢰와 같은 소리가 들렸고, 이루카이케 호숫가에 있는 호텔 직원은 조금 전에 쿵 하는 소리가 들려서 뭐지라고 생각했다고 말했다.
その後、
パトカーが
走っている
音が
聞こえて
外がざわついている
様子だったが、
ここからは
何が
起きているか
見えない」と
話していました。
그 후, 순찰차가 달리는 소리가 들리고 밖이 술렁이는 모습이었지만, 여기서는 무슨 일이 일어나고 있는지 보이지 않았다고 말했습니다.
また、近くにある犬山池野簡易郵便局では「雷が落ちたようなすごく大きな音が聞こえて、天気がいいのに変だなと局内で話していた。
또한, 근처에 있는 이누야마 이케노 간이우체국에서는 천둥이 떨어진 것 같은 매우 큰 소리가 들려서, 날씨도 좋은데 이상하다고 국내에서 이야기하고 있었다고 말했다.
その後しばらくたってから
パトカーや
消防車が
通る音が
聞こえている」と
話していました。
그 후 잠시 지나서부터는 순찰차와 소방차가 지나가는 소리가 들렸다고 말했습니다.
入鹿池の近くで貸ボート店を営む男性は「ちょうど出かけていて、帰ったときに墜落したという話を聞きました。
인루카이케 근처에서 보트 대여점을 운영하는 남성은 마침 외출 중이었는데, 돌아왔을 때 추락했다는 이야기를 들었습니다.
ボートを
貸した
お客さんが
巻き込まれていないか
心配でしたが、
全員無事に
戻ってきました」と
話していました。
보트를 빌려드린 손님들이 휘말리지 않았을까 걱정했지만, 모두 무사히 돌아왔습니다라고 말했습니다.
池に隣接する「明治村」被害なし
入鹿池に隣接する屋外博物館「明治村」の湯田晃久所長によりますと、客や建物に被害はないということです。
연못에 인접한 메이지무라 피해 없음 이루카 연못에 인접한 야외 박물관 메이지무라의 유다 아키히사 소장에 따르면, 손님이나 건물에 피해는 없었다고 합니다.
当時の状況について湯田所長は「事務所で打ち合わせをしていたところ、爆発するようなバリバリという音がした。
그 당시 상황에 대해 유다 소장은 사무실에서 회의를 하고 있었는데, 폭발하는 듯한 바리바리 하는 소리가 났다고 말했다.
何人もの
客から『
池に
飛行機が
落ちるような
音がした』という
情報があったのですぐに
通報した。
여러 명의 손님들로부터 연못에 비행기가 떨어지는 듯한 소리가 났다는 정보가 있어서 바로 신고했다.
施設内には
オイルのような
匂いが
充満していて、
職員が
池に
様子を
見に
行ったところ、
水面から
何かはわからないが、
浮かんでいた」と
話しています。
시설 내에는 오일과 같은 냄새가 가득 차 있었고, 직원이 연못의 상황을 보러 갔더니 물 위에 무엇인지는 모르겠지만 떠 있었다고 말했습니다.
当時、施設内には大勢の客がいたということで、「たくさんの客が驚いた様子だったのですぐに安全を確認したが、客や建物に被害はなかった」と話していました。
당시 시설 내에는 많은 손님이 있었기 때문에 많은 손님들이 놀란 듯한 모습이었으나 곧바로 안전을 확인했고, 손님이나 건물에 피해는 없었다고 말했습니다.
自衛隊機 事故相次ぐ
自衛隊機をめぐっては、ここ数年、事故が相次いでいます。
최근 몇 년 동안 자위대 항공기를 둘러싸고 사고가 잇따르고 있습니다.
▽去年4月には、海上自衛隊のSH60哨戒ヘリコプター2機が伊豆諸島の鳥島の沖合で夜間訓練中に衝突して墜落し、隊員8人が死亡しました。
작년 4월에는 해상자위대의 SH60 초계 헬리콥터 2대가 이즈 제도의 토리시마 앞바다에서 야간 훈련 중에 충돌해 추락하여 대원 8명이 사망했습니다.
▽おととし4月には、陸上自衛隊のUH60ヘリコプターが沖縄県の宮古島沖で墜落し、隊員10人が死亡する事故が起きています。
재작년 4월에는 육상자위대의 UH60 헬리콥터가 오키나와현 미야코지마 앞바다에서 추락해, 대원 10명이 사망하는 사고가 발생했습니다.
▽2022年1月には、航空自衛隊のF15戦闘機が石川県沖の日本海に墜落し、隊員2人が死亡しました。
2022년 1월에는 항공자위대의 F15 전투기가 이시카와현 앞바다의 일본해에 추락해, 대원 2명이 사망했습니다.
▽2019年4月は、航空自衛隊のF35戦闘機が青森県沖で墜落してパイロット1人が死亡しました。
2019년 4월에는 항공자위대의 F35 전투기가 아오모리현 앞바다에 추락해 조종사 1명이 사망했습니다.
▽2018年2月は、陸上自衛隊のヘリコプターが佐賀県内の住宅地に墜落して隊員2人が死亡しています。
2018년 2월에는 육상자위대 헬리콥터가 사가현 내 주택가에 추락해 대원 2명이 사망했습니다.