フジテレビの
親会社の
次期経営体制をめぐり、
会社が
示した
取締役の
候補者とは
別に大株主の
投資ファンドも
独自の
候補者を
提案する
中、
投資ファンドが
候補のひとりに
挙げたSBIホールディングスの
北尾吉孝社長が17
日に
会見し、フジテレビ
側は
投資ファンドと
協議をして
候補者を
見直すべきだという
考えを
示しました。
후지TV의 모회사 차기 경영 체제를 둘러싸고 회사가 제시한 이사 후보자와는 별도로 대주주인 투자펀드도 독자의 후보자를 제안하는 가운데, 투자펀드가 후보 중 한 명으로 꼽은 SBI홀딩스의 기타오 요시타카 사장이 17일 기자회견을 열고, 후지TV 측은 투자펀드와 협의를 통해 후보자를 재검토해야 한다는 생각을 나타냈습니다.
フジテレビの親会社の次期経営体制をめぐっては、会社が3月に新たな取締役の候補者を発表しましたが、大株主の投資ファンド=ダルトン・インベストメンツも16日、総合金融グループ=SBIホールディングスの北尾吉孝社長をはじめ12人を独自の候補者として提案しました。
후지 텔레비전의 모회사 차기 경영 체제를 둘러싸고 회사는 3월에 새로운 이사의 후보자를 발표했지만, 대주주인 투자 펀드인 달튼 인베스트먼츠도 16일 종합 금융 그룹인 SBI 홀딩스의 기타오 요시타카 사장을 포함한 12명을 독자적인 후보자로 제안했습니다.
17日は北尾社長が都内で会見し、フジテレビや親会社は人事や組織改革のほか、不動産事業の分離が必要だと主張しました。
17일은 기타오 사장이 도내에서 기자회견을 열고, 후지 TV와 모회사에 인사 및 조직 개혁 외에 부동산 사업의 분리가 필요하다고 주장했습니다.
そのうえで、フジ側は今後投資ファンドと協議をして、3月に示した取締役の候補者を抜本的に見直すべきだという考えを示しました。
그 위에, 후지 측은 앞으로 투자 펀드와 협의를 하여, 3월에 제시한 이사의 후보자를 근본적으로 재검토해야 한다는 생각을 나타냈습니다.
さらに北尾社長は「もし敵対するとしたら私も徹底的に勝負します。
또한 기타오 사장은 만약 적대적으로 나선다면 나도 철저하게 승부하겠다
反省の
念もなくまともな
良識に対して対抗しようというなら、
いつでも受けてたちます。
반성의 기색도 없이 정상적인 양심에 맞서려 한다면 언제든지 받아들이겠습니다.
5%くらい
買うのはわけないことです」と
述べ、フジ
側の
対応しだいでは
株式の
取得を
進める構えを
見せました。
5% 정도 사는 것은 아무것도 아니라고 말하며, 후지 측의 대응에 따라 주식 취득을 진행할 의향을 보였습니다.
北尾社長は会見で「フジは十分に立ち直ることができる。
후지 사장은 기자회견에서 후지는 충분히 회복할 수 있다.
そのために
一番大事なのは
意識改革だ。
価値、
使命、ビジョンの
確立こそ
最も重要で
ある」と
述べました。
가치, 사명, 비전의 확립이야말로 가장 중요하다고 말했습니다.
フジテレビ親会社 ダルトン側から株主提案書を受領と発表
フジテレビの親会社フジ・メディア・ホールディングスは、大株主の投資ファンド ダルトン・インベストメンツ側から16日付けで取締役選任に関する株主提案書を受領したと発表しました。
후지 TV 모회사 달튼 측으로부터 주주 제안서를 수령했다고 발표 후지 TV의 모회사 후지 미디어 홀딩스는 대주주인 투자 펀드 달튼 인베스트먼트 측으로부터 16일자로 이사 선임에 관한 주주 제안서를 수령했다고 발표했습니다.
この提案に対する取締役会の意見については「今後、真摯な検討を経て、決定次第、速やかに公表する」としています。
이 제안에 대한 이사회의 의견은 앞으로 성실한 검토를 거쳐 결정되는 대로 신속히 공표하겠다고 하고 있습니다.
会社は3月27日に経営体制の大幅な見直しを決定していて「第三者委員会の調査報告や、株主などの声を真摯に受け止め、企業価値の向上のためのより適切な取締役の構成について検討を進めている」としています。
회사는 3월 27일에 경영 체제의 대폭적인 재검토를 결정하였으며 제3자 위원회의 조사 보고나 주주 등의 목소리를 성실히 받아들이고, 기업 가치 향상을 위한 보다 적절한 이사회의 구성을 검토하고 있다고 하고 있습니다.