今月から
始まった
大阪・
関西万博の
開幕を
前に、
大阪府警察本部の
警察官が
万博の
警備に関する内部資料を
一時、
紛失していたことが
分かりました。
Il a été révélé quavant louverture de lExposition Universelle dOsaka-Kansai, qui a débuté ce mois-ci, un policier du siège de la police de la préfecture dOsaka avait temporairement perdu des documents internes relatifs à la sécurité de lexposition.
大阪府警は「再発防止に努める」としていて、警察庁は警備関係書類の管理を徹底するよう全国の警察に指示しました。
La police préfectorale dOsaka sefforce de prévenir de nouvelles occurrences, et lAgence nationale de la police a ordonné à toutes les forces de police du pays de renforcer la gestion des documents relatifs à la sécurité.
警察関係者によりますと、今月10日、大阪府警察本部警備1課の30代の巡査部長が、大阪市にある府立国際会議場に業務で立ち寄った際、万博の警備に関する内部資料が入ったファイルを置き忘れました。
Selon des responsables de la police, le 10 de ce mois, un sergent de police dans la trentaine du premier département de sécurité du quartier général de la police de la préfecture dOsaka a oublié un dossier contenant des documents internes relatifs à la sécurité de lExposition universelle lors dune visite professionnelle au centre de conférences international de la préfecture situé à Osaka.
会議場を訪れた市民がファイルを見つけて施設の関係者に届け、警察は万博の開幕前日となる今月12日に連絡を受けて紛失を把握しましたが、巡査部長は気づいていなかったということです。
Un citoyen ayant visité le centre de conférence a trouvé le fichier et la remis au personnel de létablissement. La police a été informée de la perte le 12 de ce mois, la veille de louverture de lexposition universelle, mais le sergent de police ne sen était pas rendu compte.
大阪府警は、資料はすべて回収され、これまでに流出などは確認されておらず、万博の警備にも影響はないとしています。
La police de la préfecture dOsaka affirme que tous les documents ont été récupérés, quaucune fuite na été constatée jusquà présent et que la sécurité de lExposition universelle nest pas affectée.
NHKの取材に対し、大阪府警は「文書の適切な管理が行われるよう指導し、再発防止に努めます」とコメントしています。
La police préfectorale dOsaka a déclaré à NHK : Nous veillerons à ce que la gestion appropriée des documents soit assurée et nous nous efforcerons de prévenir toute récidive.
警察庁は、大阪・関西万博の期間中、日本で開催された万博としては最大規模となるおよそ1万人の態勢で厳重に警備に臨むとしていて、こうした中での紛失事案を受け、警備関係書類の管理を徹底するよう全国の警察に指示しました。
La police nationale a ordonné à toutes les forces de police du pays de renforcer la gestion des documents de sécurité, après un incident de perte de documents, alors quelle se prépare à déployer environ 10 000 agents pour assurer une sécurité stricte lors de lExposition universelle dOsaka-Kansai, qui sera la plus grande exposition jamais organisée au Japon.