イスラエルがイラン
に対する先制攻撃を
行い、
双方の
軍事衝突となってから20
日で1
週間となります。
이스라엘이 이란에 대한 선제공격을 감행하고 양측의 군사 충돌이 발생한 지 20일 만에 1주일이 됩니다.
イスラエルはイラン
国内の
稼働していない
原子炉を
空爆する
など攻勢を
強める一方、イラン
側も
断続的に
報復攻撃を
続けていて、
事態が
鎮静化する
見通しは
立っていません。
이스라엘은 이란 내 가동되지 않는 원자로를 공습하는 등 공세를 강화하는 한편, 이란 측도 간헐적으로 보복 공격을 계속하고 있어 사태가 진정될 전망은 보이지 않고 있습니다.
イスラエル軍は19日、イランが核兵器を手に入れることを防ぐためだとしてイラン西部のホンダブにある稼働していない原子炉を含む、数十の軍事目標やイラン中部のナタンズにある核施設を攻撃したと発表しました。
이스라엘군은 19일, 이란이 핵무기를 손에 넣는 것을 막기 위해서라며 이란 서부의 혼다브에 있는 가동되지 않는 원자로를 포함해 수십 개의 군사 목표와 이란 중부 나탄즈에 있는 핵시설을 공격했다고 발표했습니다.
イラン側も断続的に報復攻撃を繰り返していて、イスラエルメディアは南部の病院などが被害を受け19日だけで140人以上がけがをしたなどと伝えています。
이란 측도 간헐적으로 보복 공격을 반복하고 있으며, 이스라엘 언론은 남부의 병원 등에서 피해가 발생해 19일 하루에만 140명 이상이 부상했다고 전하고 있습니다.
被害を受けた病院を訪れたイスラエルのネタニヤフ首相は「われわれは核施設やミサイルを正確に攻撃しているのに、イランは病院を攻撃している」などと主張し、イランに対する攻勢を強める姿勢を鮮明にしました。
피해를 입은 병원을 방문한 이스라엘의 네타냐후 총리는 우리는 핵시설이나 미사일을 정확히 공격하고 있는데, 이란은 병원을 공격하고 있다고 주장하며, 이란에 대한 공세를 더욱 강화하겠다는 입장을 분명히 했습니다.
これに対し、イランの国連代表部はSNSで病院を標的にしていないと反論しています。
이에 대해 이란 유엔대표부는 SNS에서 병원을 표적으로 삼지 않았다고 반박하고 있습니다.
攻撃の犠牲者は増え続けていて、イスラエル政府は19日午前までに24人が死亡し、838人がけがをしたと発表したのに対し、イランの保健当局は今月16日までに224人が死亡したとし、国営通信は少なくとも1800人がけがをしたと伝えています。
공격의 희생자는 계속해서 늘어나고 있으며, 이스라엘 정부는 19일 오전까지 24명이 사망하고 838명이 부상했다고 발표한 반면, 이란 보건 당국은 이달 16일까지 224명이 사망했다고 밝혔고, 국영 통신은 최소 1800명이 부상했다고 전하고 있습니다.
ただ、双方は攻撃を続ける姿勢を鮮明にしていて、事態が鎮静化する見通しは立っていません。
다만, 양측 모두 공격을 계속하겠다는 입장을 분명히 하고 있어, 사태가 진정될 전망은 보이지 않습니다.
トランプ大統領 “2週間以内に決断”
イスラエルとイランによる攻撃の応酬が続く中、アメリカのトランプ大統領はこれまでイランへの対応について聞かれ「やるかもしれないし、やらないかもしれない」と述べるなど、軍事介入の選択肢を排除しない姿勢を示しています。
트럼프 대통령 2주 이내에 결정 이스라엘과 이란의 공격이 계속되는 가운데, 미국의 트럼프 대통령은 지금까지 이란에 대한 대응에 대해 질문받자 할 수도 있고, 안 할 수도 있다고 말하는 등 군사 개입의 선택지를 배제하지 않는 입장을 보이고 있습니다.
ホワイトハウスのレビット報道官は、19日の会見で「アメリカがイランに軍事介入するかどうか臆測が飛び交っていることは承知している」と述べた上で、トランプ大統領の声明を読み上げました。
화이트하우스의 레빗 대변인은 19일 기자회견에서 미국이 이란에 군사 개입을 할지에 대한 추측이 무성한 것을 알고 있다고 말한 뒤, 트럼프 대통령의 성명을 낭독했습니다.
声明では「近くイランとの交渉が行われる可能性があることを踏まえて、2週間以内に行動するかどうか決断する」としています。
성명에서는 조만간 이란과의 협상이 이루어질 가능성을 감안하여, 2주 이내에 행동할지 여부를 결정한다고 밝혔습니다.
レビット報道官は記者からの質問に対し、トランプ政権とイラン政府の間でやりとりが続いていることを認めた上で「トランプ大統領は外交による解決のチャンスを常につかみに行くが、同時に力を行使することもおそれない」と強調しました。
레빗 대변인은 기자의 질문에 대해 트럼프 행정부와 이란 정부 사이에서 교섭이 계속되고 있음을 인정하면서 트럼프 대통령은 외교를 통한 해결의 기회를 항상 잡으려고 하지만, 동시에 힘을 행사하는 것도 두려워하지 않는다고 강조했습니다.
一方で、イランとのやりとりの方法など詳細については回答を控えるとしています。
한편, 이란과의 교섭 방법 등 구체적인 내용에 대해서는 답변을 삼가겠다고 밝혔습니다.
ホワイトハウスは、トランプ大統領が週末にかけて連日、NSC=国家安全保障会議の会合を開くとしていて、イラン側とのやりとりと並行して軍事介入を含め今後の対応を慎重に検討するものとみられます。
백악관은 트럼프 대통령이 주말에 걸쳐 연일 NSC, 즉 국가안전보장회의를 개최할 예정이라고 밝히며, 이란 측과의 교섭과 병행하여 군사 개입을 포함한 향후 대응을 신중히 검토할 것으로 보입니다.
専門家 “イランがホルムズ海峡封鎖する可能性”
アメリカ軍の戦闘機の元パイロットで国務省の副次官補も務めたスティーブ・ガニャード氏が19日、NHKの取材にオンラインで応じました。
전문가 이란이 호르무즈 해협을 봉쇄할 가능성 미국 군 전투기 조종사 출신이자 국무부 부차관보를 지낸 스티브 가냐드 씨가 19일 NHK의 취재에 온라인으로 응했습니다.
ガニャード氏は、アメリカ軍がイラン中部フォルドゥの地下にあるウラン濃縮施設への攻撃を決めた場合、GBU-57と呼ばれる大型のバンカーバスターが使われるだろうとしたうえで「地図から推測される地下の広大な施設を考えるとすべてを破壊するにはおそらく2発、4発、6発、あるいはそれ以上の爆弾が必要になるかもしれない」と述べました。
가냐드 씨는 미군이 이란 중부 포르도우에 위치한 지하 우라늄 농축 시설을 공격하기로 결정할 경우, GBU-57로 불리는 대형 벙커버스터가 사용될 것이라고 한 뒤, 지도에서 추정되는 지하의 광대한 시설을 고려하면 모든 것을 파괴하려면 아마도 2발, 4발, 6발, 혹은 그 이상이 필요할 수도 있다고 말했습니다.
また、その大型のバンカーバスターを運ぶことができるアメリカ軍のB2ステルス戦略爆撃機の運用について、インド洋のディエゴガルシア島のアメリカ軍基地から向かう場合は、島がイギリス領のため、攻撃の際はイギリスの了解が必要になる可能性があるとして、アメリカ中西部のミズーリ州の空軍基地から直接イランに向かうのが「最善だ」と指摘しました。
또한, 그 대형 벙커버스터를 운반할 수 있는 미군의 B2 스텔스 전략 폭격기 운용에 대해, 인도양의 디에고 가르시아 섬 미군 기지에서 출격할 경우, 섬이 영국령이기 때문에 공격 시에는 영국의 동의가 필요할 가능성이 있다고 하면서, 미국 중서부 미주리주의 공군기지에서 직접 이란으로 향하는 것이 최선이라고 지적했습니다.
そして「複数のB2爆撃機が必要とされ、1日ではなく一連の攻撃になるだろう」という見方を示しました。
그리고 여러 대의 B2 폭격기가 필요하며, 하루가 아니라 일련의 공격이 될 것이라는 견해를 나타냈습니다.
一方、外交交渉については、「トランプ大統領が『無条件降伏』を求めたことで交渉のハードルが大幅に引き上げられた」として、交渉による解決の余地は少ないと分析しています。
한편, 외교 교섭에 대해서는 트럼프 대통령이 무조건 항복을 요구함으로써 교섭의 난이도가 크게 높아졌다고 하여, 교섭을 통한 해결의 여지는 적다고 분석하고 있습니다.
また、アメリカが軍事介入した場合に考えられるイラン側からの反撃については「サウジアラビアやカタールなどにあるアメリカ軍の基地はほとんどが飛行場で、大きく、ねらうのが簡単な標的だ。
또한, 미국이 군사 개입을 했을 경우 예상되는 이란 측의 반격에 대해서는 사우디아라비아나 카타르 등에 있는 미군 기지들은 대부분 비행장이며, 크고, 목표로 삼기 쉬운 표적이다.
イランは
中距離や
短距離のミサイルを
多数持っており、こうした
国に
向け
発射可能だ」と
指摘しました。
이란은 중거리 및 단거리 미사일을 다수 보유하고 있으며, 이러한 국가들을 향해 발사할 수 있다고 지적했습니다.
さらにイランは、自国の経済に打撃となることも覚悟のうえで、原油の海上輸送の要衝であるホルムズ海峡の封鎖に踏み切る可能性があるという見方を示しました。
또한 이란은 자국 경제에 타격이 될 것을 각오하고서라도, 원유 해상 수송의 요충지인 호르무즈 해협을 봉쇄할 가능성이 있다는 견해를 나타냈습니다.
具体的には、イランには海峡に機雷を設置する能力があり、イランの革命防衛隊が運用する小型の高速艇は、アメリカ軍の艦船にとっても対処が難しいとしたうえで「海峡の封鎖は保険会社が海峡を通過する船舶の保険を引き受けないよう不安にさせればそれで十分だ」としています。
구체적으로는, 이란은 해협에 기뢰를 설치할 수 있는 능력을 가지고 있으며, 이란 혁명수비대가 운용하는 소형 고속정은 미군 함정에게도 대응이 어렵다고 한 뒤, “해협 봉쇄는 보험회사가 해협을 통과하는 선박의 보험을 인수하지 않도록 불안하게 만들면 그것으로 충분하다”고 하고 있습니다.
そして、アメリカがすでに中東からの石油に依存していないことに留意すべきだとして、ホルムズ海峡が封鎖されてもトランプ大統領が「これは私の問題ではないヨーロッパやアジアが対処すべき問題だ」という対応をとる事態も日本は想定すべきだと警鐘を鳴らしました。
그리고 미국이 이미 중동산 석유에 의존하지 않고 있다는 점에 주목해야 하며, 만약 호르무즈 해협이 봉쇄되더라도 트럼프 대통령이 이것은 내 문제가 아니라 유럽과 아시아가 해결해야 할 문제다라는 대응을 할 가능성도 일본은 염두에 두어야 한다고 경고했습니다.
攻撃受けたイラン国営放送局 内部をメディアに公開
イランの首都テヘランでは16日夜、生放送中に国営放送局がイスラエル軍の攻撃を受け、職員1人が死亡しました。
이란 국영방송국이 공격을 받다 – 내부를 언론에 공개 이란의 수도 테헤란에서는 16일 밤, 생방송 중에 국영방송국이 이스라엘군의 공격을 받아 직원 1명이 사망했습니다.
被害を受けた国営放送局の建物の内部が19日、メディアに公開され、このうちAFP通信が撮影した映像からは、焼け焦げたテレビや撮影機材とみられるものが散乱している様子が確認できます。
19일, 피해를 입은 국영방송국 건물 내부가 언론에 공개되었으며, AFP통신이 촬영한 영상에서는 불에 탄 텔레비전과 촬영 장비로 보이는 것들이 흩어져 있는 모습이 확인됩니다.
また、建物の窓の大部分が割れているほか、柱やはりなどがむき出しになった様子が写っていて、攻撃の激しさがうかがえます。
또한, 건물의 창문 대부분이 깨져 있고, 기둥이나 들보 등이 드러나 있는 모습이 찍혀 있어 공격의 격렬함을 엿볼 수 있습니다.
イスラエル 観光や留学などにも影響
双方の攻撃の応酬が続く中、イスラエルでは全土に非常事態宣言が出されたままとなっています。
이스라엘 관광이나 유학 등에도 영향이 미치고 있으며, 쌍방의 공격이 계속 이어지는 가운데 이스라엘 전역에는 여전히 비상사태가 선포된 상태입니다.
ふだんは多くの観光客などでにぎわうエルサレム市内の繁華街に観光客の姿はほとんど見られません。
평소에는 많은 관광객 등으로 붐비는 예루살렘 시내의 번화가에 관광객의 모습은 거의 보이지 않습니다.
エルサレムにある旧市街への入り口の1つ「ダマスカス門」ではイスラエルの治安部隊がバリケードを設置して往来を制限していて、観光客などはイスラム教の聖地にある名所の「アルアクサ・モスク」や、「岩のドーム」へ行くことができなくなっています。
예루살렘에 있는 구시가지 입구 중 하나인 다마스쿠스 문에서는 이스라엘 치안 부대가 바리케이드를 설치해 통행을 제한하고 있어, 관광객 등은 이슬람교 성지에 있는 명소인 알 아크사 모스크나 바위의 돔에 갈 수 없게 되어 있습니다.
空港の閉鎖が続く中、外国人の間では、陸路での出国を急いだり、帰国を早めたりする動きが出ています。
공항 폐쇄가 계속되는 가운데, 외국인들 사이에서는 육로로 출국을 서두르거나 귀국을 앞당기는 움직임이 나타나고 있습니다.
イスラエル北部で遺跡などの研究を行っていたというアメリカ人男性は「イランとの戦闘が激化したことで、航空機での出国ができなくなってしまった。
이란과의 전투가 격화되면서 항공기를 통한 출국이 불가능해졌다고, 이스라엘 북부에서 유적 등 연구를 하고 있던 미국인 남성이 말했다.
すでに
仲間の
一部は
陸路でエジプトに
出国したので、
私も
そのルートで
出国する
予定だ」と
話していました。
이미 동료 일부는 육로로 이집트로 출국했기 때문에, 저도 그 경로로 출국할 예정이라고 말했습니다.
また、エルサレムに留学中だという別のアメリカ人男性は、「来月末まで留学の予定だったが、情勢を受けて留学期間が短くなってしまった。
또한, 예루살렘에 유학 중이라는 또 다른 미국인 남성은 다음 달 말까지 유학할 예정이었지만, 정세로 인해 유학 기간이 짧아지게 되었다고 말했다.
いろいろと
混乱している
状況だが、
来週末には
帰国する。
여러 가지로 혼란스러운 상황이지만, 다음 주말에는 귀국할 예정이다.
人々のためにも
早く
平和になってほしい」と
話していました。
사람들을 위해서라도 빨리 평화가 찾아왔으면 좋겠다고 말했습니다.