人気漫画の
連載第1
話が
載った「
週刊少年ジャンプ」の
偽物を
販売目的で
所持していたとして、
愛知県警察本部が
男女3
人を
著作権法違反の
疑いで
逮捕したことが、
捜査関係者への
取材でわかりました。
Selon une enquête auprès des autorités, le siège de la police de la préfecture dAichi a arrêté trois personnes, deux hommes et une femme, soupçonnées de violation du droit dauteur pour avoir possédé, dans le but de les vendre, de fausses éditions du premier chapitre dune célèbre série de manga publiées dans le magazine Weekly Shonen Jump.
第1
話が
載った
雑誌は
いわゆる「レアもの」として
高値で
売買されていて、
警察が
入手ルート
などを
調べています。
Le magazine dans lequel le premier épisode a été publié est considéré comme un objet rare et se vend à un prix élevé ; la police enquête sur les circuits dapprovisionnement.