中東情勢の
緊迫化を
受けて
政府が
導入する
ガソリン価格の
予防的な
激変緩和措置について、
武藤経済産業大臣は20
日の
閣議のあとの
会見で、
国民生活に
配慮した
対応で
いつまでも
続けるものではないという
考えを
示しました。
En réponse à la mise en place par le gouvernement de mesures préventives visant à atténuer les fluctuations brutales du prix de lessence en raison de la situation tendue au Moyen-Orient, le ministre de lÉconomie, du Commerce et de lIndustrie, M. Mutō, a exprimé lors de la conférence de presse après la réunion du cabinet du 20 que ces mesures, prises en considération de la vie quotidienne des citoyens, ne sont pas destinées à durer indéfiniment.