イギリスの
政府は、
これから10
年ぐらいの
間に、
日本円で
数千億円ぐらいの
投資を
集めたいと
考えています。
The British government plans to attract trillions of yen in investment from Japan over the next ten years.
イギリスの
大使は24
日、
記者会見で
この計画を
説明しました。
On the 24th, the British ambassador explained this plan at a press conference.
イギリスの
政府は、
研究に
使う
お金を
今より
たくさん出すと
言っています。
The British government announced that it will increase the research budget compared to the current level.
工場の
仕事やクリーン
エネルギーの
産業など、
成長し
そうな8つの
産業に、
毎年40
億円ぐらい出す
計画です。
They plan to invest about 4 billion yen annually in eight industries with growth potential, such as factory work and the clean energy industry.
イギリスは、
政府が
出す
お金を
増やすことで、
企業が
出すお
金も
増やしたいと
考えています。
He expects that increased investment from the government will also encourage companies to expand their own investments.