伝統的なパスタソース「カルボナーラ」のレシピに関して、イタリアには非常に厳格なルールがある。
이탈리아에서는 전통적인 파스타 카르보나라 소스 레시피에 대해 매우 엄격한 규칙이 있습니다.
昔ながらのカルボナーラは、ポークとチーズ、卵黄とコショウを混ぜ、できれば食べる直前にパスタに絡めなければならない。
클래식한 카르보나라에는 돼지고기, 치즈, 달걀노른자, 후추를 섞어 가능하면 먹기 직전에 파스타와 버무리는 것이 이상적입니다.
ベルギー・ブリュッセルにある欧州議会の売店で「カルボナーラ」と銘打って販売されていたベルギー製のクリーミーなソースに対し、イタリア人が激怒したのはそれが理由だった。
그것이 이유여서, 이탈리아인들은 브뤼셀의 유럽의회 매점에서 카르보나라라는 이름으로 판매되고 있던 벨기에 크림 소스에 매우 분노했습니다.
イタリアのフランチェスコ・ロロブリジーダ農相は、この問題を「料理犯罪」と位置付け、即刻捜査に乗り出すよう要求した。
이탈리아 농업장관 프란체스코 로로브리지다 씨는 이 문제를 식품 범죄라고 부르며 즉각적인 조사를 요구했습니다.
問題の瓶入りソースを製造したベルギーの食品メーカー、デレーズは、この製品がイタリア製だとは主張していない。
벨기에의 식품 제조업체이자 이 병에 든 소스를 생산하는 Delhaize사는 자사 제품이 이탈리아산이라고 주장하지 않고 있습니다.
しかし批判する側に言わせれば、グアンチャーレ(豚の頬肉の塩漬け)の代替としてスモークパンチェッタを使ったことは大罪に相当する。
그러나 비평가들에 따르면, 훈제 판체타를 관차레소금에 절인 돼지 볼살 대신 사용하는 것은 중대한 죄라고 한다.
ベルギーの食品メーカー、デレーズが発売している瓶入りカルボナーラソース/Delhaizeイタリア料理のバイブルともいえる料理雑誌ラ・クチーナによると、正しいカルボナーラのレシピでは、伝統的にグアンチャーレとペコリーノチーズ、グラナチーズを使用する。
라 쿠치나라는 이탈리아 요리의 바이블로 여겨지는 미식 잡지에 따르면, 전통적인 카르보나라의 정통 레시피에서는 관찰레, 페코리노 치즈, 그라나 치즈를 사용해야 한다.
グアンチャーレの代わりにパンチェッタを使うことは許されない。
구안찰레를 판체타로 대체하는 것은 받아들일 수 없다.
ロロブリジーダ農相は18日、フェイスブックへの投稿で怒りをぶつけた。
18일, 롤로브리지다 장관은 페이스북에서 분노를 표명했다.
「カルボナーラのパンチェッタは論外として、こうした製品は全て、最悪のイタリア風製品の代表格だ」「それが欧州議会のスーパーマーケットに陳列されるなど容認できない。
카르보나라에 판체타를 사용하는 것은 절대 용납될 수 없는 일이며, 그런 제품들은 모두 최악의 이탈리아식 제품의 전형적인 예입니다. 그것들이 유럽 의회의 슈퍼마켓에서 판매되고 있다는 것은 받아들일 수 없습니다. 저는 즉시 조사를 요청했습니다.
即刻捜査を要請した」農相にとってこれは単なる味だけの問題ではなく、国家のプライドをかけた問題でもある。
그에게 있어서 이것은 단순히 맛의 문제가 아니라 민족의 자존심과도 관련된 문제입니다.
同国は現在、イタリア料理をユネスコの無形文化遺産に登録しようとしており、12月に審査結果が出る見通し。
현재 이탈리아는 이탈리아 요리를 유네스코 무형문화유산 목록에 등재하기 위해 노력하고 있으며, 그 결과는 12월에 발표될 예정입니다.
しかし世界中に出回っている「イタリア風」料理のために、本物のイタリア料理の正当性が薄められかねないとロロブリジーダ農相は危惧する。
그러나 로로브리지다 장관은 전 세계에 퍼져 있는 이탈리아풍 요리가 진정한 이탈리아 요리의 정통한 가치를 훼손할 수 있다는 점을 우려하고 있습니다.
欧州議会は問題の製品を売り場から撤去したことを明らかにした。
유럽 의회는 논란이 되고 있는 이 제품이 매장에서 철수되었다고 발표했습니다.
イタリア専業農家連盟(Coldiretti)によると、イタリア製食材の中でもモッツァレラ、サラミ、モルタデッラ、ペストなどは偽商品が多く出回っている。
이탈리아의 프로페셔널 농업 연맹콜디レ띠에 따르면, 이탈리아 식품 원재료 중에서 모짜렐라, 살라미, 모르타델라, 페스토가 가장 위조되기 쉬운 상품이다.
さらに、イタリア国旗の色の使用、イタリア語を思わせる商品名、イタリアの名所の写真の使用も欧州連合(EU)の規定の下では誤解を招く表示にあたると同連盟は指摘する。
이 연맹은 또한 이탈리아 국기 색상의 사용이나 이탈리아어를 연상시키는 제품명, 유명한 이탈리아 명소의 이미지 등도 유럽연합EU의 규정에 따라 오해를 불러일으킬 수 있는 것으로 간주될 수 있다고 지적하고 있습니다.
カルボナーラが騒ぎを巻き起こしたのは今回が初めてではなかった。
이것이 카르보나라가 논争을 일으킨 것이 처음은 아닙니다.
米食品メーカーのハインツが昨年発売した缶詰の「スパゲッティ・カルボナーラ」も、やはりグアンチャーレの代わりにパンチェッタを使用したことで、キャットフードに等しいと揶揄されるなどの論議を巻き起こした。
작년, 미국의 식품 제조업체 하인즈의 통조림 스파게티 카르보나라도 관찰레 대신 판체타를 사용했다는 이유로 심하게 비판받았으며, 고양이 사료와 다를 바 없다는 조롱까지 받았습니다.