子宮頸がんの原因となるヒトパピローマウイルス(HPV)の感染を防ぐワクチンについて、副反応を検討する厚生労働省の専門部会は12日、平成25年(2013年)以降中断していた接種の積極的勧奨の再開を正式に認めた。
인유두종바이러스HPV 감염 예방 백신에 대해 자궁경부암의 원인이 되는 이 바이러스에 대해 일본 후생노동성의 전문가 위원회는 2013년헤이세이 25년부터 중단되었던 적극적인 접종 권고의 재개를 12일에 공식적으로 승인하였습니다.
部会は、有効性が確認され安全性に特段の懸念は認められないと分かるに至って「(中断の)終了が妥当」との結論をまとめたそうだ。
위원회는 효과가 확인되었고 안전성에 특별한 우려가 없기 때문에 일시 중지를 종료하는 것이 합리적이다고 결론지었습니다.
厚生労働省は積極的勧奨の中断後に定期接種期間が過ぎ、無料の接種機会を逃した女性に対する救済措置も検討している。
보건노동성도 적극적인 권장이 일시 중단된 후, 정기 접종 기간이 지나 무료 접종 기회를 놓친 여성들을 위한 지원책을 검토하고 있습니다.
この日の会合では最新の知見として、12から13歳で接種した場合、子宮頸がんの発生率が87パーセント減少するとの英国の研究結果が紹介された。
그날 회의에서는 영국의 최신 연구 결과가 소개되었고, 12~13세에 백신 접종을 하면 자궁경부암 발병률이 87% 감소하는 것으로 나타났습니다.
若い世代への接種が効果的で、減少率は14から18歳で34パーセントだったという。
젊은 세대에 대한 백신 접종은 매우 효과적이며, 14~18세 그룹에서는 34%의 감소율이 나타납니다.
しかし、接種後に何らかの症状で苦しんだ人がいるのも事実だ。
하지만 실제로는 예방접종 후에 증상이 나타나는 사람도 있습니다.
全身の痛みなど多様な症状に苦しむ人のことを考えると、想像するだに恐ろしい。
온몸의 통증 등 다양한 증상으로 고통받는 사람들을 생각하면, 상상만 해도 정말 두렵습니다.
厚生労働省は、そのような人々への支援策もさることながら、診療に当たる全国84の協力医療機関への研修の充実や、医療機関と相談窓口となる自治体の連携強化に当たる。
보건복지성은 이러한 사람들을 지원할 뿐만 아니라, 전국의 협력 의료기관 84곳에 대한 연수를 강화하고, 진단에 참여하는 한편, 의료기관과 상담을 받는 지방자치단체와의 연계도 강화하고 있습니다.
また、本人や保護者向けリーフレットを最新のエピデンスを踏まえた内容に更新することも決めた。
또한, 최신 근거에 따라 본인 및 보호자를 위한 전단지의 내용을 업데이트하기로 결정하였습니다.
娘に、大学からの帰りがてら接種の説明を病院で受けてくるのはどうかと提案してみようと思う。
저는 딸에게 대학에서 돌아오는 길에 병원에 들러서 예방접종에 대해 설명을 듣도록 제안할 생각입니다.
待っていたとばかりに受ける人もいるだろうが、研究の内容の如何を問わず接種に不安を感じる場合もあるだろうから、その時は判断を本人に任せるつもりだ。
아마도 접종을 기다리고 있는 사람도 있겠지만, 연구 내용이 어떻든 간에 백신 접종에 불안감을 느끼는 사람도 있을 수 있습니다. 그래서 그럴 때는 아이 스스로 결정하게 하려고 합니다.